À cet égard, nous ne devons pas oublier que son budget pâlit en comparaison du budget des tribunaux ad hoc créés par le Conseil de sécurité.
这方面我们不能忘记,国际法院的预算都不如安全理事会所设的特设法庭的预算。
, 脸色变

:
脸发
某人吓
脸色发
; [转]
某人相形见绌,
某人眼红
暗淡, 失去光彩, 失去光耀, 变
淡薄:
脸色变
发
,
变


脸色发
的,
色的;洁
的;空
的,未经书写的À cet égard, nous ne devons pas oublier que son budget pâlit en comparaison du budget des tribunaux ad hoc créés par le Conseil de sécurité.
这方面我们不能忘记,国际法院的预算都不如安全理事会所设的特设法庭的预算。
Le respect et l'application des instruments existants laissent à désirer et, cette année encore, les succès remportés pâlissent un peu à cause de quelques échecs notables.
在遵守和执行方面表现欠佳,今年,我们取
的成功再次被一些重大的挫折抵销。
De fait, c'est bien là ce qui a incité mes prédécesseurs et moi-même à déployer des efforts si inlassables que la persistance de Robert Bruce en pâlirait par comparaison.
实际上正是这种想法促
我的前任和我本人不惜一切地做出努力,
罗伯特·布鲁斯的执著也相形见绌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。