Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux.
《
殖民地国家和人民独立宣言》的执行情况。
与, 发
, 授
, 赐
,
,赋
;
,发
,授
,赐
;Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux.
《
殖民地国家和人民独立宣言》的执行情况。
L'octroi de préférences commerciales aux PMA par les pays en développement faciliterait aussi le commerce Sud-Sud.
对发展中国家中的最不发达国家的优惠市场准入也有利于南南贸易。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Association latino-américaine d'intégration (P.155).

拉丁美洲一体化协会大会观察员地位[P.155]。
L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.
为特殊照顾第三方我们迟迟没有获得我们土地的所有权。
À cette fin, elles pratiquent une politique d'octroi de permis.
为此,市

制定了一项许可证
策。
Le contrôle de l'observation des règles gouvernant l'octroi de permis est une question d'administration.
监测许可证管理规定的遵守情况是一项行
事务。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发
巴巴多斯入境签证的方法已经相
收紧。
Le programme comprend l'établissement de microbanques et l'octroi de bourses d'études.
方案还包括建立微型银行和提供奖学金。
Les créanciers ont donc eux aussi leur part de responsabilité lors de l'octroi d'un prêt.
因此,债权人在决定是否提供贷款时,也必须分担责任。
Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux (P.28).
《
殖民地国家和人民独立宣言》的执行情况[P.28]。
Voir en annexe la Politique d'octroi de crédit d'El Salvador.
见附件《萨尔瓦多的贷款
策》。
Il décide de l'octroi du statut de réfugié aux demandeurs.
委员会决定
难民身份的资格。
Des Conseils ont été créés pour suivre l'octroi et le remboursement des prêts.
在理事会一级设立了贷款委员会以监督贷款和还款。
En outre, les autres conditions préalables à l'octroi d'une concession n'ont pas été satisfaites.
此外,租让特许用地的其他先决条件也没有得到满足。
Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.
有关发放贷款的规则对男女都适用。
En revanche, les coûts pour l'octroi de prêts ont baissé ces deux dernières années.
另一方面,近两年来,贷款费用有所减少。
Octroi à l'Institut italo-latino-américain du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.161).

意大利-拉丁美洲协会大会观察员地位[P.161]。
Octroi à l'Institut italo-latino-américain du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.

意大利-拉丁美洲协会大会观察员地位。
Demande d'octroi du statut d'observateur à la Banque eurasienne de développement auprès de l'Assemblée générale.

欧亚开发银行大会观察员地位。
Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.
领取资格和支付的津贴数额依具体情况确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。