Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的
育率在莫桑比克每年总的
育率中大约占13.4个百分点。

, 出
产
日期
来, 天
, 先天
证
就是聋子
时间被确定在570年左右Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的
育率在莫桑比克每年总的
育率中大约占13.4个百分点。
Les services globaux en faveur de la petite enfance commencent à la naissance.
幼
期的综合服务始于出
。
En revanche l'incidence des décès dus à des anomalies à la naissance s'est accrue.
但是,先
畸形造成婴
死亡的比率有所增加。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向
童父母一方提供分娩福利金(一次性总付福利金)。
Cela donnerait naissance à la culture de la concurrence qui manque actuellement au Kenya.
这有助于创造肯尼亚当前没有的竞争文化。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何哥伦比亚公民的国籍。
Pour 1 000 naissances vivantes, 31,1 % sont des garçons et 22,5 sont des filles128.
在性别方面,每1 000名活产婴
中,男童为31.1人,女童为22.5人。
Le taux brut de natalité est de 22,4 naissances vivantes pour 1 000 habitants.
总
育率是每千人
育22.4名活产婴
。
Plus l'intervalle entre deux naissances est court, plus la mortalité infantile est élevée.
育间隔越小,
童死亡率越高。
La deuxième partie du compromis qui a donné naissance au TNP concerne la non-prolifération.
达成《不扩散条约》的商定承诺的第二个部分是不扩散。
En conséquence, on a assisté à une augmentation du nombre de naissances en milieu hospitalier.
结果,避
药具的使用和在医院分娩的数量都有了显著增加。
Premièrement, la Constitution slovaque dispose que la vie mérite d'être protégée dès avant la naissance.
我们的立场基于下列原则:首先,《斯洛伐克宪法》规定,人的
命在出
前就应当得到保护。
Depuis sa naissance et jusqu'à l'âge de 14 ans, l'enfant n'a que la personnalité juridique.
从出
之时起至年满14周岁之前,
童只拥有法律行为能力。
Peut-être pourrons-nous même fêter la naissance de l'État indépendant de Palestine, avec Jérusalem-Est pour capitale.
也许我们会庆祝以东耶路撒冷为首都的独立巴勒斯坦国的
。
À l'heure actuelle, l'espérance de vie à la naissance est inférieure à cinquante ans.
出
时的预期寿命不到50岁。
Les enfants dont un parent est estonien de naissance acquièrent automatiquement la nationalité estonienne.
父母一方为爱沙尼亚人的
童在出
时便自动取得爱沙尼亚国籍。
L'enregistrement des naissances permet de déterminer l'âge des futurs époux au moment du mariage.
出
登记可以作为结婚时确定婚嫁双方年龄的依据。
L'État indépendant de Palestine attend sa naissance depuis 40 ans.
人们期待独立的巴勒斯坦国
已有40年。
Cette déception devant les résultats en matière de développement a donné naissance à plusieurs initiatives importantes.
发展结果令人失望所引起的这种反应,引来了一些重要的倡议。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国的出
登记工作由公安机关主管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。