Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.
尽管如此,我们这个新的机构现在就要运作起来了。
:
词
梯平台;Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.
尽管如此,我们这个新的机构现在就要运作起来了。
Dans certains pays (comme l'Allemagne) cette information est obligatoire lorsque certains seuils de participation sont dépassés.
在有些国家(例如德国),当所有权超过一
界限就需要予以披露。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当这个临界点性质不清并且多变时,确

际位置极为困难。
Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?
如是,门槛有多高,费用将是多少?
Un tel seuil était inutile et n'était pas en accord avec plusieurs régimes de responsabilité.
他们表示,设立这一门槛既无必要,也不符合几个责任制度的规
。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令人信服的说法。
Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.
目前正在研究提高贫困线的起点问题。
Les différents seuils seraient fixés par le Comité des contributions.
所用的门槛值,由会费委员会决
。
Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.
部长会议在工资增长之前又对新工资做出规
。
Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.
以上的人口生活在官方贫困线以下。
Les flexibilités seraient ouvertes à tous les pays répondant aux critères de seuil.
这样的灵活性将向所有符合阈值标准的国家开放。
La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.
国际社会目前处于为科索沃的未来做出关键决
的门槛上。
Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.
从财政上来说,志愿人员方案的规模超过1.15亿美元。
Toutefois, selon d'autres membres, le seuil devrait être ramené à une simple référence au «dommage».
然而,另一些委员认为,门槛应该降低到简单地提到“损害”。
Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.
缅甸正在准备跨入一个新时代。
En outre, le principe de précaution semble aller à l'encontre du seuil du dommage «significatif».
另外,谨慎原则似乎对“重大”损害这一门槛起了制约作用。
Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.
当今世界正处于范式变化的临界点。
Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.
如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。
L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.
他叙述了用以划分三级不同类别
体的界限。
Huit d'entre eux ont un ratio d'endettement supérieur aux seuils de viabilité prévus dans l'Initiative.
中8个国家的债务比率超过了重债穷国倡议的可承受限度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。