Le chat a disparu dans le jardin à la tombée de la nuit.
猫在夜幕降临时消失在花园里。
Le chat a disparu dans le jardin à la tombée de la nuit.
猫在夜幕降临时消失在花园里。
Deux autres sont tombées en territoire libanais.
另外两枚火箭炮落在黎巴嫩境内。
La troisième roquette est tombée du côté israélien mais n'a pas fait de dégât.
第三枚火箭弹落在以色列一侧,但没有造
任何破坏。
La délégation est tombée dans une embuscade à 8 kilomètres de Mahagi.
在到达Mahagi前8公里处,代表团遭到伏击。
Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.
但随着时间的推移,这些要求没有得到注意。
Cette proportion est aujourd'hui tombée à un dix-huitième.
今天,这个比例不到十八分之一。
La mortalité maternelle des suites d'un avortement est ainsi tombée de 30 % à 11 %.
这导致使堕胎引起的产妇死亡从30%下降到11%。
La proportion de propriétés libérées volontairement est tombée à 13,5 % des restitutions.
在收回的财产中,自愿退回的比率降至13.25%。
Au moins trois roquettes sont tombées aujourd'hui, mais on ne déplore aucun blessé.
今天至少有三枚火箭弹落
爆炸,但无人受伤。
Deux de ces roquettes sont tombées sur la ville de Sderot, y endommageant des bâtiments.
其中有两枚火箭落在斯德罗特镇,炸坏

数幢楼房。
L'affrontement a duré jusqu'à la tombée de la nuit.
法图阿伊的冲突一直持续到夜幕降临。
D'après les rapports reçus, des combats sporadiques ont continué jusqu'à la tombée de la nuit.
据报道,断断续续的战斗一直持续到夜幕降临。
La cote de popularité du Premier Ministre, M. Fukuda, est tombée à 31 %.
日本首相富田的支持度掉到31%。
Cette proportion est tombée à 10 % pendant la guerre et n'a augmenté que partiellement depuis.
这个数字在战争期间降到10%,现在只恢复了一部分。
Al-Qaeda est tombée, mais n'est pas totalement hors de combat.
基
(组织)被打倒了,但还没有被彻底消灭。
L'une des roquettes n'a pas atteint le territoire israélien et est tombée au Liban.
有一枚没有进入以色列领土,落在黎巴嫩。
L'agriculture est tombée en causant une grande instabilité politique et sociale.
农业生产的减少导致政治、社会方面的巨大不稳定。
Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.
域内贸易占
市场内部贸易总额的比重下降了17.5%。
Une nouvelle ombre est tombée sur la région, nouveau défi lancé à la sécurité.
加重安全挑战的新阴影已经降临

。
L'inflation serait maintenant tombée à 9 %.
目前,通货膨胀据报已经降到9%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。