Le guichet de la gare affichait un écran lumineux indiquant les prochains départs.
火车站的售票窗口上显示着一个发光的屏幕,列
即将
发的列车。
Le guichet de la gare affichait un écran lumineux indiquant les prochains départs.
火车站的售票窗口上显示着一个发光的屏幕,列
即将
发的列车。
Le drapeau rouge flotte, signifiant la révolution et l'espoir d'un nouveau départ.
飘扬的红旗象征着革命以及对新
点的希望。
Le départ du train est retardé d'une heure.
火车的发车
间推迟了一个小
。
Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.
所提交的最低报价被宣布为拍卖的
价。
Cette conviction constitue le point de départ de l'étude qui est résumée ici.
这一信念成为本文报告的研究的
发点。
Le départ du groupe médical de la composante militaire se fera lui aussi cruellement sentir.
工兵撤
,
力通往边境地
的公路将无法立即得到维修,如不采取措施,路况会迅速恶化,公路将无法通行,尤其是雨季期间。
Élaborer des mesures juridiques strictes afin d'écarter le danger dès le départ.
制定严格的法律措施以防患于未然。
Ce débat prend pour point de départ le modèle présenté par le groupe des quatre.
我们在本次辩论中首先审议四国集团提
的方案,以此作为我们的参照点。
Les projets d'infrastructure exigent une planification détaillée et des investissements importants au départ.
基础设施项目要求深入地规划和大量前期投资。
Au contraire, le dialogue suppose au départ une différence entre interlocuteurs.
实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始
对话者之间存在差异。
L'emploi des jeunes doit être le point de départ d'une stratégie internationale en matière d'emploi.
青年就业应该成为国际就业战略的
发点。
La réclamation no 4002545 avait été classée au départ dans la catégorie «E2».
第4002545号索赔最初列为“E2”类索赔。
Cet instrument n'a donc pas été bien reçu au départ.
因此,这种方法
初并不受欢迎。
Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.
根据这项决定,围墙建成之
,总长将为670公里;而原先路线的长度是622公里。
Chaque départ d'IL-76, de C-130 ou d'An-124 prend de cinq à six heures.
每架IL-76、C130或An-124型飞机的
航都要花5至6个小
才完成。
D'autres organisations appliquant le régime commun avaient également des programmes de départs anticipés.
她注意到共同制度的其他组织也在采用有偿离职的做法。
Réclamations de la catégorie «A» pour cause de départ de l'Iraq ou du Koweït.
“A”类索赔针对与离开相关的损失。
Après tout, c'est dans ce but que l'idée de l'accord a été lancée au départ.
这毕竟是当初开始订立协定的原因。
Le document final servira de bon point de départ à cet effort.
结果文件将是这一努力的良好
点。
Ce sommet doit être perçu comme le point de départ du processus de réforme.
本次首脑会议应被看作是改革进程的
发点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。