Certains de ces accusés sont peut-être décédés et d'autres pourraient ne jamais être arrêtés.
其中有些被告人可能已经死亡,另一些被告人则可能永远无法捕获。

样的事情?
]有一天; 

有,
未; 永远不, 决不;
不曾
未, 
,
不, 永不, 决不; 
只是, 向
只是, 只不过,毕竟

有,
未; 永远不, 决不
是…最合适的时机谚>
事。口>
听说过
些
机会了
有成功地融合进去
不为他的儿子操心
不可思议,我
注意到
个细节
此再
回
,



不离开它们

有吃过喝过
么好的东西
个天气
未见过
个男人
在六点之前回家
正地;
有,绝不,丝毫不;
有什么东西,
有什么事情;Certains de ces accusés sont peut-être décédés et d'autres pourraient ne jamais être arrêtés.
其中有些被告人可能已经死亡,另一些被告人则可能永远无法捕获。
La jeunesse n'a jamais été si massivement représentée dans cette salle.
今天出席会议的青年代表多于以往。
L'Azerbaïdjan n'a jamais eu recours à l'agression militaire.
阿塞拜疆
未诉诸军事侵略。
Ainsi, une femme ne reçoit jamais l'héritage de son mari.
因此,妇女根本不可能
其丈夫的遗产中受益。
À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
实际上,我曾经以为
个经历会永远继续下去。
Troisièmement, la sécurité physique et psychologique des peuples et nations est plus que jamais compromise.
第三,各国人民和各国的安全和安全感比以往任何时候受到更大的威胁。
Nous n'oublierons jamais les difficiles concessions qu'ils ont faites pour parvenir à un accord.
我们将永远记得,它们为达成协议作出了艰难的让步。
Les conditions pour l'expansion du volontariat dans le monde sont plus favorables que jamais.
世界各地的环境,一如既往有利于扩大志愿活动。
Il n'est jamais entrepris d'évaluation des risques et chaque observateur militaire est livré à lui-même.
常常
有对威胁进行评估,每个军事观察员的安全都要自己负责。
Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.
他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。
Il n'a jamais fait partie de l'Azerbaïdjan indépendant et il n'en fait pas partie actuellement.
无论是以前还是现在,纳戈尔内卡拉巴赫都不是独立的阿塞拜疆的一部分。
Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.
类似的决议

有获得过超过三分之一的票。
Il n'y a jamais eu autant de missions des Nations Unies sur le terrain qu'aujourd'hui.
自那时以
,会员国恢复了对联合国维持和平的信任,对维和行动的要求大增,因此联合国目前驻各地特派团的数目超过了以往任何时候。
Malheureusement, il ne pratiquera jamais plus la médecine.
可悲的是,他将永远不会再行医了。
Nous devons faire en sorte que le terrorisme catastrophique ne devienne jamais réalité.
我们必须采取行动,确保灾难性恐怖主义永远不会成为现实。
Il arrive que des enfants traversent toute la procédure sans jamais bénéficier d'aucune représentation judiciaire.
些儿童中有些在经历司法程序时
有适当的诉讼代理。
Le taux de scolarisation des filles n'a jamais été aussi élevé.
女生的入学率现已达到历史最高水平。
Il est temps pour nous tous de cesser de dire « Plus jamais ».
时机已到,我们大家必须停止再说“不要再
样了”。
La réponse de la communauté internationale à ces crimes ne devrait plus jamais être inappropriée.
国际社会对
类犯罪再也不能
有反应了。
Aujourd'hui plus que jamais, les occasions de bien faire sont nombreuses.
今天,做好事的机会比以往任何时候都大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。