Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.
虽然他认为没有必要插入“不
撤销地”词语,但对插入该词语将不持异议。


地, 最后地
下来的日期

;
地, 明确地;
避免地, 必然地;Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.
虽然他认为没有必要插入“不
撤销地”词语,但对插入该词语将不持异议。
L'ONU devrait proclamer clairement et irrévocablement que le terrorisme est par principe inacceptable.
联合国应传送一个明确、原则性和坚
不移的信息:恐怖主义是不
接受的。
Si elles ne sont pas corrigées, ces distorsions pourraient compromettre irrévocablement le programme de réforme agraire.
假如这种不正之风得不到纠正,将有
能对土地改革方案造成无法
的损害。
Enfin, en acquittant ces derniers, l'État partie a irrévocablement dénié toute possibilité de réparation pour l'homicide arbitraire de A. Celal.
最后,缔约国
布开释警员的方式,断然拒绝对Celal先生被任意杀害一事提供补救办法。
Nous les encourageons à s'enregistrer immédiatement sur les listes électorales qui seront closes irrévocablement le 12 août prochain, dans une semaine exactement.
我们鼓励他们立即进行选举登记,登记活动将在整一个星期后的8月12日截止。
Pourtant, le Traité sur la non-prolifération n'a jamais eu pour objet de classer irrévocablement certains États comme détenteurs de telles armes.
然而,《不扩散条约》从未谋求把某些国家永久归类为核武器国家。
Les taux de change des monnaies nationales des pays de la zone euro ont été irrévocablement fixés par rapport à l'euro.
欧元国家各国货币对欧元的汇率固
不变。
En principe, l'idée est que l'acheteur ne devient irrévocablement propriétaire de la chose vendue que lorsque le prix d'achat est entièrement payé.
一般来说,重要的是,在全额支付购置款
前,买受人并非不
撤消地取得对所售资产的所有权。
Il y a ceux qui affirment que les relations internationales ont irrévocablement changé, que l'ordre mondial, tel qu'il existait, a été pulvérisé.
另一些人则坚持认为,国际关系的性质和进程已经不
逆转地改变了,现有的世界秩序已经崩溃。
Il a été convenu également que des mots du type “ou transférée irrévocablement” pourraient être ajoutés à la première partie de la définition.
全委会还商

考虑在该
义第一部分中添加“或不
撤销地转移给”这样的措词。
Mais ces changements ne peuvent et ne doivent assurément intervenir que d'une manière qui ne nuise pas irrévocablement à l'équilibre écologique de la planète.
然而,这些增长的方式
、而且也必须避免对地球的生态环境造成不
逆转的损害。
Toute cause qui prétend justifier ses convictions en commettant un acte terroriste perd irrévocablement sa légitimité en raison de la nature inhumaine de ses méthodes.
能为恐怖主义行径辩护而提出的任何理由都因恐怖主义的非人道方法和性质而永远丧失其合法性。
Pour autant, cette décision n'est pas irréversible et ne nous engage pas irrévocablement à détenir des armes nucléaires dans les quarante ou cinquante années à venir.
但是,这并不意味着我们正在作出一种不
逆转的决
,表明我们不
改变地决心在今后40或50年内继续持有核武器。
L'IADM vise à effacer entièrement et irrévocablement la dette des PPTE admissibles qui ont atteint ou atteindront le point d'achèvement dans le cadre de l'Initiative PPTE.
根据债务减免倡议,重债穷国一旦已经或将要达到债务减免完成点的时候就有资格获得的不
撤消的全额债务减免。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité devrait, dès que possible, adopter une résolution au titre de laquelle les sanctions imposées au peuple libyen soient pleinement et irrévocablement levées.
第二,安全理事会应尽早通过一份决议,彻底和不
改变地取消对利比亚人民的制裁。
La Colombie est irrévocablement attachée à coopérer, aux niveaux bilatéral, régional et multinational, aux efforts déployés pour affronter la menace mondiale posée par le problème de la drogue.
哥伦比亚义无反顾地致力于在双边、区域和多边各级消除由毒品问题带来的威胁。
Une déclaration du Ministère du logement (secteur public) établit que ces biens sont irrévocablement en la possession des requérants à compter de la date du début de la résidence.
公共住房管理局的一份说明证实,有关房产从入住之日起就已不
逆转地交给了索赔人。
Une fois de plus, j'engage tous les Palestiniens, notamment les dirigeants de toutes les factions politiques, à renoncer à l'instrument diabolique de la terreur, clairement, irrévocablement et définitivement.
我再次敦促所有巴勒斯坦人,尤其是所有政治派别的领导人现在并永久明确和毫无反顾的捐弃这一邪恶的恐怖手段。
La raison d'être de cette règle est qu'il serait injuste de priver un créancier garanti qui s'est irrévocablement engagé à accorder un crédit de la priorité qu'il escomptait en prenant son engagement.
这项规则的根据是,若有担保债权人已经作出提供信贷的不
撤销的承诺,则剥夺其在作出承诺时所依赖的优先权是不公平的。
Or, en déniant, aujourd'hui, aux enfants leur droit à l'éducation, nous condamnons les adultes de demain à une vie de pauvreté, compromettant ainsi irrévocablement le développement des pays dont ils sont ressortissants.
我们今天剥夺儿童受教育的机会,就等于判处他们终生贫穷,而且将对他们国家未来的发展造成不
逆转的消极影响。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。