Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.
该地区人民正不断
到恐吓与骚扰。
病
重复这个Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.
该地区人民正不断
到恐吓与骚扰。
Le secrétariat reste constamment en contact avec les centres de liaison nationaux des pays touchés.
继续保持着与受影响国家的国家联络点的联系。
Non, le Conseil est constamment responsable d'une paix susceptible d'être durable.
不是,安理
始终肩负着保障持久和平的责任。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理
有责任不断强化和改善这一手段。
Des programmes spécifiques, tels que ceux de désarmement, démobilisation et réinsertion, restent constamment sous-financés.
具体而言,解除武装、复员和重返社
等方案仍然不断短缺资金。
Les ressources devraient être utilisées de manière rentable et responsable et leur gestion constamment améliorée.
资源的利用应做到成本效益高而且负责任,资源管理应不断取得改进。
Pourtant, le Rapporteur récuse constamment le délicat processus élaboré à grand-peine dans ce document.
然而,报告员屡次置该文件精心拟定并需慎重处理的进程于不顾。
Ils ont subi un préjudice irréparable, vivant constamment dans la peur, l'insécurité et le trouble.


受到无可挽回的创伤和伤害,被迫
活在无尽的恐惧、不安全感和骚动之中。
Cependant, de nouvelles exigences étaient constamment formulées, a-t-il dit.
不过,
说,总是有新的要求提出来。
Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.
应经常审查移民输出国和接纳国的合作情况。
Quant aux femmes, elles sont constamment victimes d'inégalités en matière d'emploi.
妇女在就业方面继续受到不平等对待。
La seconde menace vise l'accès, qui diminue constamment depuis un certain temps déjà.
其次是对进出的威胁,一些时候以来,进出范围稳步缩小。
On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.
人
经常敦促妇女谋取较高职位。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。
La capacité administrative et technique du Secrétariat et des institutions sera constamment mise à l'épreuve.
秘书处和各机构的行政能力和技术能力将一再受到考验。
Si les lois sont constamment violées sans conséquences, il est peu probable qu'elles soient respectées.
法律如果屡
违反而毫无后果,就不可能受到尊重。
Ces postes, dont le nombre varie constamment, ne sont pas tous administrés par l'ONUDC.
这些员额的数目不断波动,而且并非所有员额都归禁毒办管理。
Les témoins continuent d'affluer constamment de Kigali à Arusha.
目击证人继续源源不断地从基加利来到阿鲁沙。
La réalisation d'heures supplémentaires est constamment nécessaire pour rattraper le retard accumulé.
出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压的个案。
Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.
除了能力建设,培训活动正在稳步增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。