Les chiffres du chômage ont constamment augmenté.
失业人数在增长。
Les chiffres du chômage ont constamment augmenté.
失业人数在增长。
Dur à comprendre et constamment sans mémoire.
难以理,且经常性失忆。
Nous sommes constamment à la recherche d'une meilleure gestion.
我们正在地追求更完善
管理。
Les paroles de cette femme etaient constamment saintes et chretiennes.
位妇女
话常常是神圣
,显示基督徒
本色。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢原则。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯敌人。
Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.
只有学习才能让自己对生活始终保持热忱。
Ce processus continu doit être constamment réinventé.
种
进程需要
得到改进。
Ce registre est constamment tenu à jour.
入境禁令登记册进行更新。
La Conférence du désarmement les examine constamment.
我们在会议上经常地就此问题展开讨论。
Cette liste est constamment mise à jour.
一名单几乎
得到补充。
Mon pays a constamment plaidé en ce sens.
我国代表团一贯主张种协调。
Les droits de nos peuples sont constamment bafoués.
我们人民权利
受到践踏。
Israël possède un arsenal qui s'accroît constamment.
以色列核武库处于始终
停
研发过程当中。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他政府部门工作
提及条款草案。
La rapidité des procès s'est constamment améliorée.
案件审判准备情况
改进。
La paix et la sécurité internationales sont constamment menacées.
国际和平与安全受到威胁。
Assumons-nous constamment nos obligations et nos engagements internationaux?
我们是否一贯坚持我们国际义务和承诺?
Cette banque de données est constamment mise à jour.
一数据库正在
更新之中。
Mon gouvernement travaille constamment à améliorer les relations interethniques.
我国政府正持续地努力改善各民族之间
关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。