Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.
但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。
概念] 一点
, 一点
有, 绝
, 丝毫
意见吗? — —

是。
想让步
, 绝
, 一点也
;
,从未,从
;
很,几乎
;
可避免地;
有一个
,
有任何
,一点
有
;Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.
但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。
Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.
显然,我们在国内找
到任何这种资源。
Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.
因此,
有任何理由保留定居点。
En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.
首先,墨西哥代表团
打算缩短一般性辩论
时间。
Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.


声明或行动永远解决
了问题。
Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.
这种灵活程度
会干扰法律
发展。
Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.
然而,有人在瘫痪大会决策时却毫
犹豫。
Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.
斯洛文尼亚国内也
有人打算开始制造炸药。
Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.
据提交人称,他
儿子无意杀人。
Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.
我们认为,同时开展这两个进程并
冲突。
Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.
至于阿里·库沙卜,他
行为和行动自由从未受到过限制。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和
公行为绝无调和
余地。
La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.
当然,磋商
结果将
有任何约束力。
Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.
绑架问题也
有完全解决。
Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.
公约并
有规定保证必须采用
形式, 也
有关于受害方必须寄交保证金
要求。
Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.
虽然还存在许多困难,但无损于已经取得
进展。
Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.
因此,完全
存在追溯适用
问题。
Le Cadre de sûreté ne supplée, n'altère ni n'interprète aucunement ces principes ou traités.
《安全框架》并
对其中任何原则或条约加以补充、更改或解释。
Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.
他强调说,贫困
只是经济上
,而且也
是

可避免
。
Nous n'en avons aucunement l'intention et cela n'arrivera pas.
存在这样
意图;现在
有,今后也
会有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。