L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.
联合
对此无动于衷,
曾采取任何行动。
, 镇定
; 冷静
, 坚定
, 
动摇
:
动摇
信任
缓和
,难以平息
;
变;
会疲劳
,
知疲倦
,持续
懈
;
,明朗
;
动
,固定
,静止
;
;
,笑眯眯
;
,安稳
,安静
;
安
,忧虑
;
醒
,
楚
,
晰
;
,无
指摘
,无
非议
,完美
,纯
;L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.
联合
对此无动于衷,
曾采取任何行动。
Je veux dire par là que nous vous avons toujours vu imperturbable et olympien, ce que je salue.
我想要说,你一直是冷静、沉着和庄重
,我赞扬你
镇定自若。
En premier lieu, pour être crédible, l'ONU et ses Membres doivent rester les garants imperturbables du droit international et du droit international humanitaire.
首先,为了保留其信誉,联合
及其会员
必须是
法
无懈
击
保障者,尤其是

道主义法。
C'est une série d'obligations palestiniennes dont regorge la dernière série de résolutions du Conseil de sécurité et que les Palestiniens semblent ignorer dans un dédain imperturbable.
这些众多
巴勒斯坦
义务,在最近
一系列安全理事会决议中数
胜数,而看起来巴勒斯坦却无视这些决议,对之嗤之以鼻。
Lorsque les délégués, dans un moment d'incertitude, se tournent vers le Président et voient ce calme imperturbable, ils sont rassurés sur le capitaine et sur la direction qu'il fait prendre à nos affaires.
当各位代表在心中
踏实
时候抬头看见主席如此镇定,使各位代表宽慰地了解到,指挥我们事务
领队知道该做什么。
D'ordinaire, ce type de vote ne nous inspire guère d'explication, tant Israël est rompu à l'imperturbable rituel par lequel il se retrouve invariablement d'une année à l'autre dans un splendide, et pourtant peu enviable isolement.
通常,这种表决根本
会促使我们作什么解释,因为以色列已经很习惯这种老套
一贯做法,年复一年,以色列总是发现自己处在光彩但又没有什么
羡慕
孤立地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。