L'évolution impétueuse des évènements au Moyen-Orient suscite un désespoir de plus en plus profond.
近东
件的
速进程令人更加失望。
躁的, 易冲动的
词L'évolution impétueuse des évènements au Moyen-Orient suscite un désespoir de plus en plus profond.
近东
件的
速进程令人更加失望。
L'économie azerbaïdjanaise connaît une croissance impétueuse.
阿塞拜疆是一个经济快速发展的国家。
On ne peut nier que quelques rares jeunes Érythréens, provoqués par des Éthiopiens, ont fait la loi eux-mêmes de manière émotionnelle et impétueuse après avoir eu vent de la dernière agression de l'Éthiopie.
不可否认,有极少的厄立特里亚年青人,经历了一些埃塞俄比亚人的挑拨和嘲笑,冲动地在听到了埃塞俄比亚人最新的侵略
件
作出了违法的
情。
M. Dawit (Éthiopie) dit que le développement impétueux des technologies informationnelles dans le monde actuel dépasse les possibilités de nombreux pays en développement qui ne disposent pas des moyens techniques nécessaires dans ce domaine.
Davit先生(埃塞俄比亚)指出,当今世界发生的信息技术迅猛发展进程仍然把缺乏现代技术手段的许多发展中国家排除在外。
M. Qi Dahai (Chine) dit que l'ampleur croissante des activités spatiales et le développement impétueux de la technologie spatiale augmentent le danger de la militarisation de l'espace, qui serait contraire aux principes de l'exploration et de l'utilisation de l'espace à des fins exclusivement pacifiques et entraînerait de graves conséquences.
齐大海先生(中国)说,随着空间活动规模的扩大和空间技术的迅速发展,外层空间军
化的危险正在加剧,这种军
化违背和平开发与利用外层空间的原则并有可能带来严重
果。
La Fédération de Russie estime que le moment est venu de codifier et développer les normes du droit spatial étant donné l'expansion impétueuse de l'exploration et des utilisations pacifiques commerciales, scientifiques et autres, et appelle à nouveau l'attention sur la proposition tendant à élaborer une convention globale de l'ONU en matière de droit spatial.
俄罗斯
邦认为,编纂空间法和把现行的空间法准则推向前进的时机已经完全成熟,随着人类出于商业、科研和其他和平目的征服外层空间的活动迅猛发展,这已成为一个亟待解决的问题。 俄罗斯
邦再次提请注意关于由
合国主持制定一个全面的国际空间法公约的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。