Nous continuons à appliquer le Protocole avec la plus grande honnêteté.
我们正在继续最真正地执行这个《议定书》。
实, 老实, 正直, 公正, 善良
人
地说他搞错
。
地
那个场面Nous continuons à appliquer le Protocole avec la plus grande honnêteté.
我们正在继续最真正地执行这个《议定书》。
D'après ma délégation, l'honnêteté morale doit être le fondement de nos délibérations.
我国代表团认为,高尚
品德必须成为我们审议
指导方针和事实上
基础。
Les Coprésidents ont facilité les consultations avec les plus grandes transparence et honnêteté.
共同主席以极为透明和公平
方式促进磋商。
Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.
你以充沛
精力、热情和
实
态度执行
这项任务。
Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.
人民会要求并且获得一个注重道德、
实和


府。
Vous avez besoin de notre expérience, de notre passion et de notre honnêteté.
你们需要我们
经验、我们
热情和我们

。
Elle est fondée sur les valeurs d'honnêteté et d'intégrité.
其基本价值包含着
实和忠
美德。
Elles doivent cependant être fondées sur l'équité, la justice et l'honnêteté.
然而,必须在公平、正义和公正
基础上进行谈判。
Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做这项工作时表现出
无瑕疵
正直和不寻常
实。
Les événements de ces derniers mois devront être analysés avec sérieux et honnêteté.
必须认真和
实地分析近几个月
事件。
Mme Diallo Sene (Mali) remercie le Comité de ses questions pertinentes et de l'honnêteté du dialogue.
Diallo Sene女士(马里)感谢委员会提出中肯意见和在对话中表现出

。
Nous avons le cœur, l'honnêteté et la volonté qu'il faut pour surmonter l'adversité.
我们有同情心、正义感和战胜一切困难
意愿。
Aujourd'hui, la sagesse et l'honnêteté de cette décision sont plus évidentes que jamais.
现在,这项决定
英明和正确性已越来越显而易见。
Le Canada appuiera ces efforts et exigera l'honnêteté à tous les niveaux.
加拿大将支持这些努力并将在每一个转折点促成
率
态度。
Mais l'honnêteté exige que nous fassions état de notre ignorance avant même de parler.
但
实要求我们甚至在发言前宣布我们
无知。
Les ruraux se distinguent par leur générosité, leur simplicité et leur honnêteté.
农村居民慷慨大方、纯朴、真
。
Plusieurs délégations se sont félicitées de la clarté et de l'honnêteté du rapport du Département.
若干代表团对新闻部报告
晰、明确表示感谢。
Certes, elle est dangereuse, mais nous devons en examiner toutes les causes avec honnêteté.
确;危机四伏,但我们必须全面真
地
解造成这种环境
原因。
La délégation cubaine s'exprime toujours avec une honnêteté et une liberté totales, ce qui dérange certains.
古巴代表团从来都是拿事实说话,并完全自由地表达出来,这对有些人造成
困扰。
Croire en Dieu signifie croire dans l'honnêteté, la pureté, la justice et la compassion pour les autres.
对主
念就是相
实、纯洁、正义和同情别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。