Je dois finir ce rapport avant ce soir.
我必须在今晚之前完成这份报告。
束:
束, 停止, 不再:Finissez de faire votre travail. 赶快做完你的工作
束, 告终:
束。
束:Ce projet finit par se réaliser. 这个计划终于实现了。
束, 了
, 死:
束语, 了
:
束了。
, 解决, 消灭, 打破:en finir avec un problème 解决一个问题
束一项工作
束, 停止 – [以物为主语时只用否定式]:discours qui n'en finit plus 没完没了的演说
束
某事
束+ir动词后缀
束,界限
束的;有限的
某事;耗尽某物
束
束,终于……
词:finir à: aboutir
accomplir, achever, cesser, clore, clôturer, expirer, terminer, arrêter, conclure, fermer, couronner, aboutir, prendre fin, s'achever, se terminer, parachever, passer, périr, s'interrompre, se mourir,
词:
想词Je dois finir ce rapport avant ce soir.
我必须在今晚之前完成这份报告。
Pour finir, je voudrais faire quelques observations sur la réforme institutionnelle.
最后,我谨对机构改革讲几句话。
En travaillant main dans la main, les femmes finiront par avoir gain de cause.
通过采取
合行动,妇女必将取得最后的胜利。
Nous devons aussi en finir avec le droit de veto qui paralyse souvent le Conseil.
我们也必须取消否决权,它经常使安理会陷于瘫痪。
J'aimerais demander l'indulgence de l'Assemblée pour pouvoir finir ma déclaration.
因此我谨请大会迁就,让我完成发言。
Autrement, le monde unipolaire finira par se retourner contre eux.
否则,单极世界最终会反过来回
它们。
Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.
最终,他屈从于要斐济割让给英国的压力。
Le Président proposerait, pour finir, l'élection des membres du Bureau autres que lui-même.
主席将在会议
束时请求选举除审评委主席以外的主席团其他成员。
Nous ne pourrons pas finir cette séance à temps; nous sommes très en retard.
我们无法按时
束本次会议;我们已经拖延时间了。
Elle pense que ces efforts finiront par porter leurs fruits.
她相信,这些种子最终会
出果实的。
Le peuple somalien veut en finir avec cette situation.
索马里人民想要摆脱这种状况。
Pour finir, il a assuré l'équipe spéciale du soutien sans faille du Groupe africain.
他最后保证,非洲集团完全支持高级别工作组的工作。
Et pour finir, nous devons formuler une stratégie afin d'y arriver ensemble.
最后,我们必须制定共同实现这一目标的战略。
Les contradictions remarquées existent, mais elles étaient nécessaires et elles finiront par disparaître.
指出的抵触之处确实存在,但已对此提出理由并最终予以消除。
Le Président proposerait, pour finir, l'élection des membres du Bureau autres que lui-même.
主席将在会议
束时请求选举除审评委主席以外的主席团其他成员。
Malgré ces mesures, les niveaux de chômage et de pauvreté n'en finissent pas de monter.
尽管采取了此类措施,失业和贫穷程度仍在继续上升。
À l'heure actuelle, 95 % des enfants finissent l'école primaire et 76,42 % l'école secondaire.
目前,95%的儿童完成小学,76.42%完成高中。
Quatrièmement, et pour finir, je dois mentionner le cancer qu'est la corruption.
第四亦即最后一
,我必须提到腐败这个毒瘤。
Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.
这样,我们将
束这一避难所故事。
Je voudrais, pour finir, citer la déclaration liminaire de l'accusation dans le procès Taylor.
我想把我们在泰勒审判时开场声明中的一段话留给各位。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。