Dans trois autres cas, il n'a pas été possible d'entreprendre une enquête sérieuse, faute d'informations.
无法深入调查,因为缺乏足够信息,难以启动有意义的调查。
事:
人)
, 纠缠, 追问, 试图说服, 企图得到(
人), 引诱, 追问(
人的)意见:
人

事
:
动;
,起步;有进展;v.t. 启动,
动,发动;解缆;着手进行,
进行
词Dans trois autres cas, il n'a pas été possible d'entreprendre une enquête sérieuse, faute d'informations.
无法深入调查,因为缺乏足够信息,难以启动有意义的调查。
La MINUEE est prête à entreprendre des activités analogues en Érythrée.
埃厄特派团准备在厄立特里亚
展类似的活动。
Chacun a le droit d'entreprendre une carrière diplomatique, quel que soit son sexe.
任何人,无
男女,均有权
外交服务的职业生涯。
Chaque pays doit entreprendre cet exercice de refonte en fonction de sa situation particulière.
各国必须按照自己的国情来
展这一重新设计过程。
Décidons dès maintenant d'entreprendre ce travail crucial.
让我们协议现在就进行这项关键性工作。
Le moment est venu d'entreprendre un tel projet, étant donné l'achèvement récent du Guide législatif.
鉴于最近完成了《立法指南》,所以制定这些准则的项目时机已经成熟。
La Conférence entreprend des efforts pour préserver l'intégrité du TNP et renforcer son application.
致力维护不扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。
Cinq ateliers régionaux ont été organisés pour définir les activités qu'entreprendrait chaque communauté.
为了确定在每个社区采取的行动,共举行了五次地区研讨会。
Je prie instamment le Conseil d'inviter tous les pays à entreprendre les tâches suivantes.
我吁请安全理事会要求各国采取以下措施。
Il y aura donc lieu d'entreprendre des consultations sur la manière de financer cet examen.
在此基础上,届时应就如何为审查预算筹资展
讨
。
Interpol d'entreprendre « toute activité présentant un caractère politique, militaire, religieux ou racial ».
刑警组织法律事务厅每天以各种各样的方式参与有关问题的处理。
Recommandation 3. Il faudrait faire entreprendre une évaluation des modèles institutionnels actuels.
建议3. 应委托对当前的体制模式进行评估。
Le futur prospecteur doit notifier à l'Autorité son intention d'entreprendre des activités de prospection.
申请探矿者应将其进行探矿的意向通知管理局。
L'Équateur a déclaré avoir besoin d'aide pour entreprendre la réforme législative nécessaire.
厄瓜多尔指出,其在
展所需要的法律改革方面需要援助。
Pour la définition des activités à entreprendre, diverses démarches possibles ont été décrites.
对于确定今后所需采取的行动,各方概要提出了各种可能采取的方法。
Il est donc essentiel d'entreprendre une étude approfondie de ces caractéristiques techniques.
因此重要的是从技术角度对这类物体的特征进行深入研究。
Pour ce faire, le FNUAP entreprendra trois initiatives.
人口基金在这方面将采取三项举措。
Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.
一旦成立后,预期这一委员会将对利比里亚的各项法律进行全面审查。
L'Union européenne encourage les autres pays et organisations régionales à entreprendre des activités semblables.
欧洲联盟鼓励其他国家和区域集团
展类似的活动。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励库克群岛唤起进行此类改革所需要的政治意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。