Le Japon félicite la CPI d'inaugurer sa phase opérationnelle.
日本祝贺国际刑院进入运作阶段。
幕典礼, 为 …举行落成仪式:
幕式
始,
创:
始实行一项新政策
创新纪元
始一个纪元
始,
头;首次参加
幕典礼,揭幕式,落成仪式;
,
;
接,接待;Le Japon félicite la CPI d'inaugurer sa phase opérationnelle.
日本祝贺国际刑院进入运作阶段。
Il a ensuite inauguré officiellement la deuxième session du Forum urbain mondial.
他接着宣布世界城市论坛第二

正式召
。
Inaugurée au Palais des Nations le 10 décembre, cette exposition s'est tenue pendant un mois.
这个展览是在万国宫进行的,12月10日
始,持续了一个月。
Le canal a été inauguré le 7 juin par le Premier Ministre Gedi.
格迪总理于6月7日主持了项目落成典礼。
Le 20 janvier, nous avons inauguré le Service de police du district multiethnique de Brcko.
20日,我们为多族裔布尔奇科地区警察部队举行就职典礼。
La COCOVINU a accentué l'approche pluridisciplinaire des opérations d'inspection inaugurée par l'UNSCOM.
监核视委进一步发展视察工作以前的跨专业方法。
L'hôpital de la ville avait été inauguré quelques semaines à peine avant l'incursion.
侵袭行动不到五周之前,贝特哈农的医院才正式
业。
Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.
让我们在这个大
中
始一个为世界人民的马歇尔计划。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑
前一天,将成立亚洲信任
秘书处。
La MINUSTAH a inauguré son programme de travail en vue de l'application de normes environnementales.
联海稳定团已
始了实施环境标准的工作方案。
Ce ministère sera inauguré le mois prochain.
该部将在下一个月举行就职典礼。
C'est une première, qui nous donne grande satisfaction et qui, nous l'espérons, inaugure une nouvelle pratique.
让我们希望,这只是一个持续性做法的
端。
Le droit à un recours est ainsi le droit déclenchant, inaugurant les phases du procès équitable.
因此,得到补救的权利推动着不同阶段的公平审判。
La réunion a ainsi inauguré un nouveau type d'interactions que l'on peut appeler «services consultatifs collectifs».
采用这种做法,
进行了一种能够称为“集体咨询服务”的新型的互动交流。
Notre entrée dans l'Organisation mondiale du commerce inaugurera une phase entièrement nouvelle de notre processus d'ouverture.
加入世贸组织以后,中国的对外
放将进入一个崭新的阶段。
Nous pensons que l'amélioration des procédures d'inscription et de radiation offrirait une excellente occasion d'inaugurer cette pratique.
我们认为,改进
列名单或除名的程序,将提供
始这种做法的极好机
。
La réunion a été inaugurée par S. E. M. M. S. Kaban, Ministre des forêts de la République indonésienne.
印度尼西亚共和国林业部长M.S. Kaban先生阁下宣布

幕。
Le Gouvernement a signé des accords de paix avec plusieurs groupes rebelles, inaugurant ainsi une ère d'espoirs.
政府与一些反叛团体签署了和平协定,带来了希望。
Ce partenariat, inauguré lors du Sommet, constitue un important pilier en vue du renforcement de la coopération Sud-Sud.
在这次首脑
上发起的这种伙伴关系,构成了今后加强南南合作的重要基础。
Un autre réacteur de recherche a été inauguré en juin dernier par le Vice-Président de la République d'Indonésie.
另一个研究反应堆在6月份由印度尼西亚共和国副总统揭幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。