Plus de 720 enfants de moins de 18 ans ont péri.
以下儿童的死亡
数
过720
。
词:
词:Plus de 720 enfants de moins de 18 ans ont péri.
以下儿童的死亡
数
过720
。
Du fait qu'il n'est pas possible de se déplacer librement, le bétail périt en masse.
由于限制了行动自由,牲口大量损失。
Environ 5 millions d'autres victimes ont péri aux mains du régime nazi.
另外,还有近500万其他受害者也死于纳粹之手。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous ceux qui ont péri dans ces camps.
今天,我们哀悼所有在集中营死去的
们。
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.


丧生在那臭名昭著的“中途”中。
D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.
们还死于在
口密集地区不分青红皂白地使用火力的行为。
En Afrique subsaharienne, le sida a fait périr les parents de presque 12 millions d'enfants.
在撒哈拉以南的非洲地区,爱滋病已夺去了将近1,200万儿童父母的生命。
Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.
自第二次起
开始以来,已经有
位救护车志愿
员在攻击中丧生。
Environ 80 % du bétail des nomades kuchi aurait péri.
庫齐游牧部落的牲畜中有
达80%据报已经死亡。
Les deux hommes auraient péri à la suite de l'accident.
据报告两
因船撞毁而死亡。
Une dizaine de personnes ont péri et près d'une vingtaine ont été blessées.
我们失去了大约12个
,几乎有20
受伤。
Certains ont même péri entre les mains des forces militaires israéliennes.
一些
甚至被以色列军事部队夺去生命。
Notre nation a subi sa fureur; nos soldats combattent et périssent dans ses batailles.
我们民族体验了它的狂暴;我们的士兵在因它而发生的战斗中拼杀、死亡。
Six femmes et six enfants avaient également péri dans cet assaut.
还有6名妇女和6名儿童在袭击中死亡。
Des ressortissants de nombreux pays, y compris des Ghanéens, ont péri lors de cette tragédie.
许
国家的公民,包括加纳
在内,在那次悲剧中丧生。
Je rends une nouvelle fois hommage à ceux qui ont péri.
我要再次向那些已丧生的维和
员表示敬意。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家在燃烧,
民在死于枪战、饥饿和传染病。
Des familles entières ont péri sous la violence.
在暴力之中,有的家庭全家丧命。
En outre, nous ne devons pas oublier ceux qui ont péri.
此外,我们决不能忘记已经死去的
们。
Notre peuple périra parce qu'il ne dispose pas d'assez de nourriture pour subsister pendant l'hiver.
我国
民将死亡,因为他们没有足够的粮食度过冬季。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。