Premièrement, il est courant que leurs décisions soient fonction de directives expresses de l'exécutif.
首先,判决常常是在政府部门的
指导下作出的。
文的,
示的, 
的
文规定的条件
吸烟
地
止Premièrement, il est courant que leurs décisions soient fonction de directives expresses de l'exécutif.
首先,判决常常是在政府部门的
指导下作出的。
Le mariage est contracté avec le consentement libre et exprès des deux parties.
必须在双方自
、
表示同意的情况下才可缔结婚姻。
Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).
在所有情况下,不论
示还是默认,接受保留都是不可逆的(第4节)。
Il n'y a aucune raison d'adopter une approche différente quant aux acceptations expresses.
对
示接受没有任何理由采取不同的办法。
Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.
安乐死只有在患者
的要求下才能进行。
Il existe une obligation expresse ou implicite de l'État de coopérer avec l'organe conventionnel.
当事国有
或隐含的与条约机构合作的义务。
Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.
详情作为补充资料,只提供给咨询委员会。
Si une déclaration était utilisée sans autorisation expresse, elle serait traitée comme une réserve.
未经
允许作出的声
将被视为保留。
Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.
这种
区分保证了与《公约》第1条第3款的一致。
De l'avis général, quelques mentions expresses des enfants handicapés s'imposaient dans le projet de convention.
特设委员会普遍同意公约草案中需要专门提及残疾儿童。
S'agissant de l'alinéa e), il a été estimé qu'une renonciation expresse était certainement nécessaire.
有代表认为(e)项
要求
示放弃。
Il a nommé d'autres avocats malgré les objections expresses soulevées par les défendeurs.
最高法庭不顾被告的
反对,指定了其他辩护律师。
Cette désignation doit faire l'objet d'une clause expresse, ou résulter indubitablement des dispositions du contrat.
此种指定必须包含在一
示的条款中或须
白无误地从该合同条款中得出此结论。
Mais d'expresses réserves ont été faites sur la notion d'eaux souterraines transfrontières « partagées ».
有人对跨界地下水“共有的”这一概念提出
重质疑。
En outre l'opposition expresse du mari à l'engagement d'une femme mariée a été supprimée.
此外,取消了丈夫反对已婚妇女参加工作的特权。
Dans les deux derniers cas, une disposition expresse figurera dans le traité.
在后两者情况下,可在条约中作
规定。
Enfin, en ce qui concerne l'alinéa d), la renonciation doit être expresse et non tacite.
至于(d)款,任何放弃都必须
白说
而不是暗示。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,比照适用于
接受。
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.
事实上,由于贸易
运,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。
La réaction pouvait revêtir la forme d'une acceptation - expresse ou tacite - ou d'un rejet.
作出反应的形式可以是接受—— 要么是公开接受要么是暗示接受—— 或者是拒绝。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。