Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.
这一权利绝不包括故意
害或伤害平民
权利。
Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.
这一权利绝不包括故意
害或伤害平民
权利。
Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.
在国际上,给予反

阈限很低。
Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.
十
酮是一种用

剂
化学品,在世界各地广泛生产。
« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »
“3. 被告人故意指挥这种攻击。”
Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.
本技术准则不适用于无意产生
六
代苯。
Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?
定义中是否包含尽管属于非故意歧视,但却产生歧视结果
做法?
Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.
根据联合国
报告,整个镇被人蓄意放火焚烧。
Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.
联合国有可能不是这些袭击有意攻击
目标。
Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.
他指责以色列为逃避实施米切尔计划故意恶化局势。
Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.
对此,有与会者解释说,这句话是故意省去
,原因有二。
Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.
使用“故意”一词表明,这并非指粗心或偶尔
行为。
Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.
按设计,不会释放与飞行任务有关
碎片。
Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.
以色列从未也决不会有意攻击平民地区。
Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.
汞被有意使用于全球多种工业生产、产品和其他用途。
L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.
《宪法》第33条规定,不得故意剥夺任何人
生命权。
L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.
此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有意地扼
巴勒斯坦人口。
Le critère dont les États sont convenus est intentionnellement élastique et laisse une certaine marge à l'erreur.
各国所同意
检验标准故意有一些弹性,允许一定
`误差幅度'。
Les terroristes sont impitoyables et irresponsables par nature : ils exploitent intentionnellement notre sens de l'équité.
恐怖分子从本质上讲,是残酷无情而且不负责任
:他们有目
地利用我们
公平意识。
Actuellement, tromper une personne intentionnellement en vue d'avoir des relations sexuelles avec elle, ne constitue pas un délit.
目前,为了发生性关系而有意欺骗他人并不构成刑事犯罪。
Permettez-moi d'insister sur l'importance d'une question qui a d'une certaine manière été laissée de côté, intentionnellement ou pas.
请允许我强调指出,有一个问题很重要,但不知为何却遭到有意或无意地忽视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。