On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.
较特定的指导在特定少数民族文书内制订。
On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.
较特定的指导在特定少数民族文书内制订。
Il ne s'agit pas d'une activité destinée spécifiquement aux filles.
该项目并不提供任何专门着眼于女童的
。
Plus spécifiquement, elle reflète un manque de volonté politique.
具体地说,
反映了各

政治意愿。
Plus spécifiquement, dans tout nouvel arrangement, il conviendra de remédier aux problèmes actuels de structure.
至于对今后任何森林问题安排的
加具体建议,目前的架构还存在诸多问题,
些问题应该在任何新的架构或安排中加以解决。
Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.
在决定中必须明确提到予以扣留的资产。
Dans maints pays, on manque de données touchant spécifiquement les conditions de logement des autochtones.
许多国家
少有关土著民族住房条件的具体统计数字。
Cependant, les services qui concernent spécifiquement les femmes doivent être améliorés.
不过,对妇女具有特定影响的服务将会得到改善。
Nous devons reconnaître spécifiquement la contribution personnelle de M. Wolfensohn à cette tâche.
我们特别要感谢沃尔芬森先生对
一工作的个人贡献。
Il s'élève par la même occasion contre toutes les résolutions visant spécifiquement des pays.
他同时反对所有针对某个国家的决议。
Il s'agit par conséquent d'un problème qui n'est pas simplement technologique mais plus spécifiquement socio-économique.
因此,挑战不仅仅是技术上的,还特别是社会经济上的。
Même les propositions portant spécifiquement sur les PMA n'avaient pas encore fait l'objet d'accords.
即使是针对最不发达国家的建议,成员国仍有待商定
类建议。
Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.
一个培训单元将专门针对与性别有关的各种问题。
Le fait de cibler spécifiquement un État n'est ni utile ni productif.
将某些国家作为具体对象既没有任何帮助,也没有任何意义。
Apparue spécifiquement dans le contexte des accords d'investissement, elle peut toutefois être d'application plus vaste.
今天的问题尤其与投资协定有关,但其适用的范围可能
广。
Mme Agha (Pakistan) dit qu'aucun programme gouvernemental ne cible spécifiquement les femmes handicapées.
Agha女士(巴基斯坦)说,政府还没有专门针对残疾妇女的
案。
Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.
与特定危险类别有关的所有具体要素都应该使用。
En avril, la Croatie a présenté un plan d'action visant spécifiquement à localiser Gotovina.
四月份,克罗地亚提出了一项专门旨在查找格托维纳的行
计划。
Aucun traité du droit international humanitaire ne règle spécifiquement la question des munitions en grappe.
没有国际人道主义法条约对集束弹药作具体的规定。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体的反恐怖主义立法。
Ces solutions devaient être très spécifiquement adaptées aux besoins du pays concerné.
种解决办法应具有很高的针对性,具体适合个别国家的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。