Suggérer autrement, toutefois, pourrait détruire le message et le messager.
不过,做出另一番暗示,可能破坏送信人的信息。
Suggérer autrement, toutefois, pourrait détruire le message et le messager.
不过,做出另一番暗示,可能破坏送信人的信息。
Chacun d'entre nous peut être le messager de la paix.
我们每个人都可以

使者。
Le Secrétaire général envisage actuellement de désigner de nouveaux Messagers de la paix.
秘书长正在考虑任命新的
使者。
Le messager de la paix Michael Douglas, participera à l'inauguration de l'exposition, le 23 octobre.

信使迈克尔·道格拉斯将参加10月23展览的开幕式。
Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.
儿童除了被用作战斗人员以外,还被用来获取
提供
报,充
向导以及传递信件等。
Par conséquent, il avait fait office de messager en transmettant la notification au vendeur.
因此作为报信人把通知转交卖主。
Les jeunes sont de bons messagers dans leur propre génération et dans la société en général.
年轻人在自己同辈人以及在整个社会中都
高效的信息传达者。
Chacun d'entre nous doit se transformer en messager de paix et en ambassadeur de bonne volonté.
我们每一个人都

为一个
使者
友善大使。
À leur retour en Somalie, les lauréats deviendront des messagers de la paix dans leurs communautés respectives.
这几位青年返回索马里后将
为各自社区的
信使。
Seuls les pôles commerciaux remplissant les conditions préalables et leurs membres dûment enregistrés peuvent envoyer des messagers ETO.
只有事先获准的贸易点及其注册
员才可以张贴电子贸易机会。
Les annonces demandant « des hommes de préférence » ont été notées pour les emplois suivants chauffeur, messager, garagiste et vigile.
招聘广告中注明“男士优先”的行业有:司机、邮递员、机械师
保安。
M. Ben-Ami (Israël) (parle en anglais) : Je suis ici aujourd'hui en tant que le messager de la paix d'Israël.
本-阿米先生(以色列)(以英语发言):我今天作为以色列的
使者来到这里。
Je nommerai prochainement un Messager de la paix uniquement chargé de promouvoir la cessation de la violence contre les femmes.
我很快将任命一名
信使,其全部任务就
提倡制止针对妇女的暴力。
Si plusieurs d'entre eux prennent part aux combats, d'autres sont souvent utilisés à des fins sexuelles ou comme espions, messagers ou domestiques.
其中有些人参加了战斗,还有人经常被用来从事色
勾
,或充
间谍、信差或佣人。
Avec la disparition de Jean-Paul II, le monde perd un messager infatigable de la paix, un grand serviteur de l'homme, de l'humanité.
约翰-保罗二世的逝世使世界失去了一位不遗余力地进行努力的
使者
一位伟大的人类公仆。
Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.
勇敢无畏的消防员保住了吹响让所有参赛者安全通行号角的遗址。
Les diamants sont transportés par des officiers du RUF et confiés à des messagers libériens jusqu'à Foya-Kama ou Voinjama, puis à Monrovia.
这些钻石由联阵指挥官
受信赖的利比里亚运送人带往福亚卡马或沃因贾马,然后送往蒙罗维亚。
Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.
某些同办公房地有关的服务如日常修理、送信
园艺等,由内部工作人员提供。
Il fut le messager de la paix, paix à laquelle il su courageusement tendre la main et pour laquelle il s'est vigoureusement battu.
他

的信使,他大胆地伸出
之手,并为实现
作出积极努力。
La quatrième réalité, reconnue par les sages, c'est que les religions révélées par le Tout-Puissant à ses nobles Messagers partagent deux fondements principaux.
第四个现实
,正如智者所赞同的那样,真主向高贵使者们启示的神圣宗教都有两个重要的基石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。