Ils restent unis envers et contre tout .
他们
众人反对要联合在一起。

一切 [众人] 反对
面

物的内情
可思议。
别人的反对
任何
的阻挠
平

的
出对某人的忠诚Ils restent unis envers et contre tout .
他们
众人反对要联合在一起。
Ses affaires sont à l'envers.
他的
务搞得乱七八糟。
Cette feuille est à l'envers.
这页文件放反了。
Voici l'envers du décor.
这就是美好幻想的
实真相。
Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.
过,相对其他,他是既是一位伟大的历史学家,又是政治家。
Mes locataires ont laissé ma maison à l'envers.
我的房客把我的房子弄得乱七八糟就走了。
La vraie générosité envers l'avenir consiste à tout donner au présent.--d'Albert Camus.
对未来的真
慷慨,是把一切献给
在。
Tu pourras encore trouver des mots sur l'envers de cette feuille .
你还会在这页纸的背面看到一些话。
Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.
(Molière) 我
觉有人
我兄弟的反对想方设法诽谤我。
Ils se sont tombés amoureux envers et contre tout .
他们
一切地相爱了。
Je le trouve un peu injuste envers son Hyung .
我觉得他对他哥有点
平。
Ne soyez pas ingrats envers vos amis.
对朋友
能忘恩负义。
Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.
我希望你能宽厚地对待他人。
Plus personne dans ce monde ne peux te tromper quand vous êtes honnête envers vous-même.
当你对自己诚实旳时候,这世界没有人能欺骗旳le你。
Il trouve un peu injuste envers son ami.
他觉得这对他朋友有点
平。
Il a envers ses enfants une faiblesse coupable.
他太宠孩子了。
Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很严厉。
Le troisième tour consistait à voir l’attitude du candidat envers le travail en Bfrique.
第三轮在于考查应聘者对去非洲
情的立场。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真
的友谊。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让我们再一次以热烈的掌声感谢北京2008奥运会的志愿者们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指
。