Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对走私者的零容忍必须成为一项规则。
七八
地


的房客把
的房子
得
七八
就走了。
的意思。
到怀疑
们态度冷淡
谢Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对走私者的零容忍必须成为一项规则。
Aujourd'hui, nous avons une dette particulière envers le Ministre Pahad et le Président Mbeki.
今天,
们要特别
谢帕哈德部长和姆贝基总统。
Les peuples d'Amérique ont tous une grande dette historique envers Haïti.
全体美洲人民在历史上曾对海地有很大的亏欠。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这是对人类的一种普遍威胁,要求立即做出普遍反应。
Faisons donc en sorte de tenir nos promesses envers les pauvres de la planète.
因此,让
们确保履行对世界穷人作出的保证。
La confiance du public envers la police s'est notablement accrue au cours des derniers mois.
过去几个月来,公众对警察的信任明显增强。
Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.
巴拉圭将尽全力使其在本组织内部的财政情况符合规定。
Nous n'avons sûrement pas besoin d'un développement à l'envers.
显然,
们不需要倒退发展。
Le Ghana a honoré ses obligations envers l'ONUDI en dépit de ses propres difficultés financières.
加纳尽管自身面临财务困难,但是仍然交纳了会费。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他们是一个坚强、充满活力的民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客。
Les peuples autochtones ont le droit de déterminer les responsabilités des individus envers leur communauté.
土著民族有权决定个人对其社区应负的责任。
Néanmoins, certaines conditions requises sont discriminatoires notamment envers les personnes handicapées.
不过,某些要求条件是具有歧视性的,主要是对残疾人而言。
Un fonctionnaire s'est rendu coupable de harcèlement verbal et d'agression physique envers un collègue.
一名工作人员对一名同事进行了口头骚扰和身体攻击。
L'Espagne réaffirme sa confiance envers cet organe et son souhait d'y participer l'an prochain.
西班牙重申对该机构的信任,并希望能在明年成为一个成员。
Chaque pays représenté ici a des responsabilités envers ses citoyens.
在这里派有代表的每个国家都对本国人民负有责任。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,对妇女的暴力侵害甚至增加了。
Les Fidji réaffirment leur engagement envers l'ONU.
斐济重申,它致力于联合国的事业。
Étaient comprises dans ce montant les dettes envers les fournisseurs et les comités nationaux.
应付账款总额包括拖欠供应商和各全国委员会的债款。
Cette invitation reflète l'engagement total de son pays envers le partenariat mondial pour le développement.
此项邀请是它全力承诺支持国际全球伙伴关系促进发展的结果。
Je demande au Tout-Puissant d'être miséricordieux envers les victimes.
祈求上苍体恤和帮助受害者及其家人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。