Les tireurs embusqués canardent les positions ennemies depuis les fenêtres.
埋伏的枪手从窗口向
阵地扫射。
人, 仇

人
视者
国, 
[一船用复数; 作集合名词时, 可用单数]
, 极端危险分子
人的,
国的, 
的
国

对的, 对立的
对国家
人的进攻
侦察
人



赢得胜利
和混乱的人
手;
的;Les tireurs embusqués canardent les positions ennemies depuis les fenêtres.
埋伏的枪手从窗口向
阵地扫射。
L'hostilité de l'ennemi ne doit pas nous conduire à l'agresser et à lui nuire.
人即使以
意相对,我们也不该睚眦必报,使其受到不公平对待。
Ainsi, l'ennemi d'hier deviendra l'ami d'aujourd'hui, et l'ami d'aujourd'hui, l'allié de demain.
这样,往日的
人会成为今天的朋友;今天的朋友会成为明天的盟友。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是调解人而非
人。
Ses travailleurs ruraux ont grandement contribué à aider ceux qui luttaient contre l'ennemi.
我国乡村工人为帮助那些同
人作战的人作出了重大贡献。
Aucun de nos amis ne peut raisonnablement nous demander de faire nôtres leurs ennemis.
我们的任何朋友都不能理直气壮地要求我们将他们的
人视为我们的
人。
La mauvaise gouvernance et la corruption sont les ennemis du développement.
治理不善和腐败是发展的
人。
Les guerres sont les ennemies de la religion, car elles la dénaturent.
战争是宗教的
人,因为战争歪曲宗教。
Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.
如果不扩散制度受到损害或崩溃,这种武器无法对我们可能面临的对手起威慑作用。
Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.
对付这样的
人只能采取一盘棋的办法。
Premièrement, des défoliants ont été employés pour détruire le couvert forestier protégeant les forces ennemies.
第一,使用落叶剂是为了不让
用森林作掩护。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固的沉默预示着
人的胜利。
On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.
已下定决心的
人总是有望突破的。
Nos peuples ont lutté côte à côte pour triompher d'épreuves de taille et d'ennemis invincibles.
我们两国人民曾并肩战斗,对抗严重的困难和强大的
人。
Elle a recommandé, notamment, l'établissement d'urgence de mécanismes visant à réconcilier les communautés ennemies.
委员会建议除其他外,尽快建立调解世仇社区矛盾的
制。
Je peux conclure que l'ennemi est le même depuis 18 ans.
我可以断定18年后
人仍然是原来的
人:我再次来到联合国,而
人没有变。
Je crois que cette idéologie est le nouvel ennemi de l'humanité.
我认为,这种意识形态是人类的新
手。
Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.
面对无情的
人,阿富汗今年处于一个转折点。
L'heure est venue d'y supprimer les clauses relatives aux « États ennemis ».
从《联合国宪章》中删除“
国”条款的时候到了。
Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.
我们的信念是,这两个国家的人民如果把彼此看作
人将是错误的。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。