Les conflits violents sont malfaisants et évitables.
暴力冲突是邪恶
,是可以预防
。
怀恶意
,
怀敌意
;
,恶毒
;
,恶魔
;
;
,引起恐怖
,吓人
;
,对……有损害
,有妨碍
;
,可恨
;Les conflits violents sont malfaisants et évitables.
暴力冲突是邪恶
,是可以预防
。
Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.
今天在这里所描述
现实尽管不实和有
,
是一个腐败和邪恶
领导层
产
。
Les Taliban se sont placés au coeur du réseau malfaisant Al-Qaeda.
塔利班使自己成为邪恶凯达网络

。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统
接生人员没有经过任何训练,他们
一些做法基于各种文化上
信仰,如邪灵和超自然力量等。
Elle est courante dans les sociétés ou l'on croit aux présages et aux esprits malfaisants.
在存在迷信和相信有魔鬼
社会,这种习俗很常
。
Certains pensent que cette mort leur rapportera des biens, tandis que d'autres croient sincèrement aux esprits malfaisants.
有些人认为,将人处死可在财产方面得到奖赏,另一些人则真正相信邪灵
存在。
La meilleure réponse à apporter à cette idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.
对付具有腐蚀性和恶意
意识形态,最佳
对策是强有力地申明集体抵制。
La meilleure réponse à apporter à une idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.
他补充说,对一个有害
、恶毒
意识形态
最好回应,是坚持进行强有力
集体抵制。
Étendons, main dans la main, la pensée de la résistance au mal et à la minorité des malfaisants.
让我们携起手来,拓展抵抗邪恶和居
叵测
少数人
思想。
Seule une stratégie déterminée, conjointe, globale, soutenue et de portée mondiale permettra à la communauté internationale d'enrayer ces forces malfaisantes.
只有制定一个坚决、统一、全面和持久
全球战略,国际社会才能够遏制这些邪恶势力。
Collectivement, la communauté internationale a payé très cher le fait d'avoir laissé ces forces malfaisantes s'emparer de l'Afghanistan et dominer le pays.
国际社会允许这些邪恶势力夺取和统治阿富汗,国际社会集体为此付出了非常沉重
代价。
En Angola, j'ai vu un gouvernement corrompu et incompétent aux prises avec une insurrection malfaisante, ni l'un ni l'autre ne se souciant des intérêts des Angolais.
在安哥拉,我看到腐败无能
政府与应受谴责
叛乱运动难解难分地作战,双方都不把安哥拉人民
利益放在首位。
Malheureusement, son succès lui a valu les allégations défavorables, envieuses et malfaisantes de ses concurrents, qui étaient prêts à tout pour la discréditer et la calomnier.
不幸
是,其成功导致其竞争对手提出负面
、妒嫉和居
不良
指控,这些对手不择手段地对其进行污蔑和抹黑。
Je vous dédie cette résolution historique et vous redonne votre histoire personnelle que des esprits malfaisants ont tenté d'effacer et dont ils ont essayé de vous spolier.
我将这项历史性决议献给你们,把恶毒者企图抹杀掉和夺走
你们
个人历史还给你们。
Les événements des deux derniers mois ont rappelé aux Arméniens que l'homme était capable d'actions profondément malfaisantes et que la violence de masse n'appartenait pas au passé.
过去两年所发生
事件提醒亚美尼亚人,人类确实能够犯下巨大和难以形容
罪恶,大规模
暴力仍未成为过去。
En règle générale, la femme qu'il aura déclarée sorcière ou «dayan» sera mise à mort, et l'on aura ainsi détruit l'esprit malfaisant qui était la cause du problème.
他通常把一名或多名妇女说成是“魔鬼附身者”或“dayan”,建议将她们处死,以便铲除造成问题
邪灵。
Survenant le jour même de l'ouverture de l'Assemblée générale des Nations Unies, cette attaque brutale et malfaisante est un outrage et un défi à toute la communauté internationale.
在大会开幕
这一天发动
这一野蛮
、恶毒
袭击是对整个国际社会
冒犯和挑战。
Il a également clairement réitéré qu'il est décidé à « faire des compromis douloureux pour mettre fin au conflit malfaisant qui oppose ceux qui se disputent cette terre », et qu'il fera tout son « possible pour amener la paix ».
他还明确重申,他仍然“愿意作出痛苦
妥协,以结束双方之间为争夺这块土地而发生
这一正在继续
恶性冲突”,并“尽最大努力实现和平”。
Par ailleurs, parmi ces jeunes femmes mises à mort, il y en a qui n'ont pas toujours enfreint les règles sociales et qui sont condamnées pour des raisons telles que la jalousie ou la circulation de ragots malfaisants.
此外,在被处死
年轻妇女中,有些妇女并没有违反社会规则,而是因为他人嫉妒或恶意散布
流言而遭遇不幸。
Nous avons demandé à la communauté internationale de cesser tout appui financier aux activités terroristes et, dans ce contexte, de renforcer la lutte contre la criminalité organisée, en raison des liens très étroits qui existent entre ces phénomènes malfaisants.
我们呼吁国际社会切断对恐怖主义活动
财政支持,并且在这种情况下加强打击有组织犯罪
斗争,我们知道这些罪恶现象之间
牢固联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。