Relation amoureuse, amour, rencontres amoureuses : que signifie « contrôler » ses émotions et comment y parvenir
恋爱、爱、约会:什么是“
制”自己的
感以及如何
制。

的; 多
的 , 充满爱意柔
的
人, 恋人, 爱恋者, 
者
的目光
的恋人Relation amoureuse, amour, rencontres amoureuses : que signifie « contrôler » ses émotions et comment y parvenir
恋爱、爱、约会:什么是“
制”自己的
感以及如何
制。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们的孩子因与别人发生既不安全也非出
爱
的性
而受到的压力。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有一笔145 000欧元的拨款,用
展开攻势以唤起年轻人对爱

中的暴力问题的
注。
L'enlèvement d'épouses n'existe pas en Arménie, bien que ce terme soit parfois utilisé pour désigner une fugue amoureuse ou une relation avec un(e) mineur(e).
亚美尼亚并不存在抢新娘的
况,尽管有时会用这一术语来指私奔行为或是与未成年人的性
。
M. Garcés Loor a raconté à la télévision qu'il était amoureux de la fillette.
José Garcés Loor在电视上宣布他爱该女孩。
Une femme qui tombe amoureuse, qui commet un adultère, qui demande le divorce ou qui choisit elle-même son futur époux transgresse les limites d'un comportement sexuel convenable.
爱上他人、犯有通奸行为、要求离婚、或自己选择丈夫的女子,被视为性行为越轨的人。
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨款80 000欧元进行了许多高质量的有
年轻人在爱

中的暴力问题的研究。
D'après lui, cette dernière avait une liaison amoureuse avec un ami de Waldemar, et l'ami en question l'avait reconnu lors d'un procès en diffamation qu'il avait intenté à l'auteur et à trois autres personnes.
他宣称,这位上司法官与Waldemar的一位朋友有浪漫
,而且Waldemar的这位朋友在就污蔑名声对提交人及其他三位个人提出的诉讼期间,承认了这种
。
Les athlètes chinois ont ajouté un chapitre mémorable aux annales des Jeux sur leur lieu de naissance, partageant la gloire olympique et le rêve olympique avec les amoureux des Olympiades des quatre coins du monde.
中国体育健儿在奥林匹克运动发源地写下了光辉的一页,与全世界热爱奥林匹克运动的人们共享奥林匹克的光荣与梦想。
Une femme qui tombe amoureuse d'un homme appartenant à un groupe ethnique, une classe ou une communauté différents sera souvent soumise à ce type de pression afin que son comportement devienne conforme aux normes imposées par la famille.
爱上不同种族、阶层或社会的男子的妇女,往往遭受这种压力,迫使其行为符合家庭的规范。
Historiquement, la sorcellerie a ainsi été utilisée pour provoquer «la mort d'un individu odieux, éveiller la passion amoureuse chez les personnes objets de désir, invoquer les morts ou plonger les ennemis, les rivaux et les oppresseurs imaginaires dans le malheur ou l'impuissance».
因此,巫术在历史上一直被用来造成“某个可憎者的死亡,或唤醒作为欲望对象者的热恋激
,或超度死者,或使敌人、对手和幻想的压迫者遭受灾难或无能”。
Dans l'Étude sur l'attitude des célibataires à l'égard des assiduités amoureuses et du mariage qui a été réalisée par le Ministère des affaires communautaires, de la jeunesse et des sports, 72 % des personnes célibataires ont indiqué qu'elles souhaitaient avoir plus de possibilités de rencontrer des personnes du sexe opposé.
在社会发展、青年和体育部所作的“单身者对恋爱和婚姻的态度研究”中,72%的单身者表示他们想有更多的机会认识新的异性朋友。
Trois études ont examiné les relations entre les sexes et les questions de santé procréative dans les Visayas la première portait sur la séparation des époux, la deuxième sur les pratiques traditionnelles de régulation de la fécondité parmi les populations autochtones de l'île Panay, et la troisième sur le viol à l'occasion des sorties et l'agression sexuelle lors des sorties entre amoureux.
三项研究探讨了比萨扬群岛的两性
和生殖保健专题:一个是
离婚的;另一个是
帕奈岛土著人民的传统节育做法;第三个专题是
约会强奸和约会时的性攻击行为。
Une communauté mondiale faite de justice, d'amitié, de fraternité et de bien-être est à portée de main, comme je l'ai expliqué - une communauté qui suivra le chemin de la beauté et de l'amour sous la direction de l'être humain vertueux et parfait, celui qu'ont promis tous les divins prophètes et qui est le véritable amoureux de l'humanité; une communauté qui sera débarrassée de la peur, du désespoir et de la privation.
正如我详尽阐述的那样,一个充满正义、友谊、手足之
和福祉的全球社会即将出现——一个在正直完美的人、由所有神圣先知应许的人,以及真正热爱人类的人的统治下将踏上美丽与博爱之路的社会;一个将没有任何恐惧、绝望及剥削的社会。
En réponse à la question posée par Mme Simms, la représentante de la Malaisie dit que le Ministère de la femme, de la famille et du développement communautaire a formulé, en coopération avec le Ministère de l'éducation, des directives nationales sur l'éducation sexuelle pour veiller à ce que les jeunes aient un comportement exemplaire en ce qui concerne tous les aspects de la sexualité humaine, y compris les relations amoureuses, le mariage et la vie familiale ainsi que la santé en matière de procréation.
在回答Simms女士提出的问题时,她说,妇女、家庭和社区发展部与教育部协作,起草了国家性教育指导方针,目的在
确保年轻人在性的各个方面(包括
、婚姻、家庭生活和生殖健康)都形成一种健康的态度。
Vie affective et amoureuse : l'adolescence, l'homosexualité, les relations garçons-filles, la prévention des MST et la contraception.
广告中的性歧视; 感
和爱
生活:青春期、同性恋、男女生
,预防性病与怀孕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。