Le réseau INFOCAP a également été reconnu comme un élément potentiel de l'approche stratégique SAICM.
INFOCAP还被认可为国际

管理战略办法的一个可能组成部分。
生
Le réseau INFOCAP a également été reconnu comme un élément potentiel de l'approche stratégique SAICM.
INFOCAP还被认可为国际

管理战略办法的一个可能组成部分。
Ce service pourrait prendre la forme d'un portail sur le web.
这项服务可发展为一个网络入口。
Ces réflexions pourraient, demain, recevoir un écho plus vaste au sein des Nations Unies.
我们希望,我们的想法将在联合国内部获得更加广泛的响应。
Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Plus d'un million de Palestiniens vivent sur les 55 % de terres restantes.
以上的巴勒斯坦人生活在剩余的55%的土地上。
Ces conditions ont porté un coup sévère à l'économie palestinienne.
这些条件严重打击了巴勒斯坦的经济。
C'est alors qu'est créé un embryon d'une administration de l'Oubangui-Chari.
正是在这个时候,乌班吉沙立有了行政结构的雏形。
Ce projet de résolution encourage et appuie un tel processus.
本决议草案鼓励并支持这种进程。
Nous sommes convaincus qu'elles ont un rôle bénéfique pour le développement, tant économique que social.
我们确信,这些放射源在经济和社会发展中可发挥有益作用。
Notre souhait, ici, c'est de construire un consensus sur ce texte.
我们希望就该案文达成共识。
Je vais prendre un moment pour poser quelques questions à la Première Commission.
让我简要地向第一委员会提几个问题。
Les grands pays africains avaient un rôle important à jouer dans ce processus.
在这一过程中,主要的非洲国家都可以发挥重要作用。
La création d'un « environnement protecteur » demeure un important moyen d'intervenir de manière plus stratégique.
“保护的环境”的办法继续是使作出回应较具战略性的重要工具。
Tous trois ont porté plainte, alléguant qu'ils avaient subi une discrimination fondée sur un handicap.
三人均提出申诉,声称他们受到了基于缺陷的歧视。
Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.
解决冲突政治层面问题的惟一方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的对
。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯里兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
Loin d'être une maladie, la jeunesse est un remède.
青春远不是一种病,青春是医病的良方。
M. Meena (Inde) est opposé à l'introduction d'un délai.
Meena先生(印度)说,他不赞成规定时限。
C'est pourquoi il importe tout particulièrement d'adopter un programme réaliste assorti d'objectifs clairement définis.
特别是,土著问题常设论坛第二届会议组织了有关土著儿童和青少年问题的高级别讨论。
La sélection de cinq principaux domaines prioritaires pour le développement constitue un programme ambitieux.
选择五个优先领域来进行发展是一个了不起的议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。