Il nous faudra trouver le moyen d'associer l'aspect militaire utilitaire et les besoins humanitaires.
我们必
法将军事上的实用性与人道主义方面的可接受性结合起来。
Il nous faudra trouver le moyen d'associer l'aspect militaire utilitaire et les besoins humanitaires.
我们必
法将军事上的实用性与人道主义方面的可接受性结合起来。
Les fonctionnaires doivent garder à l'esprit que les véhicules utilitaires continueront de se garer dans cette zone.
工作人员应当了解,
业车辆将继续在这一地区停车。
Le Système intégré de suivi est un utilitaire en ligne de gestion de programme utilisé par le Secrétariat de l'ONU.
监文信息系统是联合国秘书处使用的在线方

工具。
Chaque équipe sera constituée d'un chef d'équipe (spécialiste), d'un mécanicien véhicules utilitaires lourds et d'un conducteur de véhicules utilitaires lourds.
每个小组由1名道路工程师(小组长)、1名重型机械师和1名重型机械司机组成。
Il nous malheureusement reste encore à identifier des pays fournisseurs pour quelques unités essentielles : logistique, transport et hélicoptères utilitaires militaires.
不幸的是,我们仍然必
找到能够贡献几个必要单位的国家:后勤、运输和军用直升机。
Aucun camion utilitaire n'est actuellement disponible pour transporter le matériel de l'unité de police constituée népalaise de Port Soudan au Darfour.
当前没有任何
业卡车将尼泊尔建制警察部队的装备从苏丹港运至达尔富尔。
Même une philosophie politique utilitaire aurait quelque difficulté à traiter la consommation comme une fin, comme un des objectifs de la vie.
即使是功利主义哲学也很难把消费当成一种目的,或生活的目标。
Les véhicules blindés sont considérés comme des véhicules utilitaires pouvant être utilisés par tout le personnel et sont utilisés selon les besoins.
装甲车被归类为所有工作人员都可以使用的通用车辆,根据需要使用。
Par « véhicules techniques », on entend des véhicules utilitaires transformés (habituellement des 4 x 4 et des camions) sur lesquels on a monté des armes lourdes.
技术装备是指经改装,装有重武器的车辆(通常是越野车和卡车)。
Cependant, il est important que les investissements dans l'éducation et les réformes éducatives ne soient pas consentis sur la base de considérations purement utilitaires.
但是,对于教育和教改的投资不能建立在实用性的考虑之上,这一点十分重要。
L'application comporte également des liens avec divers utilitaires facilitant les opérations comptables, de garde et de rapprochement qui simplifient le traitement des ordres en aval.
系统应用还提供与会计、保
和虚拟匹配功能的链接,以简化下游交易处
程序。
La terminologie employée au paragraphe 21 ne reflète pas l'attitude de refus du camp chypriote grec s'agissant du passage des véhicules utilitaires de Chypre-Nord à Chypre-Sud.
第21段的措辞没有适当反映希族塞人对从北塞浦路斯跨界进入南塞浦路斯的
用车辆采取的阻挠态度。
Si leur potentiel de destruction massive réduit leur valeur utilitaire réelle, il est difficile d'imaginer qu'elles puissent être maintenues à perpétuité et ne jamais être utilisées.
尽
它们的大规模毁灭潜力降低了它们实际利用的价值,但难以想象它们将永远得到保存而决不被人使用。
Il devrait être clairement déclaré audit paragraphe que, « pour des raisons techniques », la partie chypriote grecque s'oppose au passage au sud des véhicules utilitaires immatriculés au nord.
该段应该清楚指出,希族塞人方面根据“技术性
由”阻挠在北塞浦路斯注册的
用车辆进入南塞浦路斯。
Ces textes sont des textes utilitaires parce que le peuple ivoirien a fait, à l'article 34 de la Constitution, du Président de la République le chef de l'État.
这些
文非常重要有用,因为按照第34条,科特迪瓦的人民还让共和国总统担任国家元首一职。
Selon une étude réalisée récemment, la quantité de maïs nécessaire pour remplir d'éthanol le réservoir d'un véhicule utilitaire sportif suffirait à nourrir une personne pendant une année entière.
最近的一份研究表明,为一辆多功能车的油箱注乙醇所需的玉米足可供一个人吃一年。
De plus, cette perspective utilitaire nuit à la dignité des groupes traditionnellement discriminés vu qu'elle détourne l'attention de leurs besoins et fait l'impasse sur les objectifs essentiels de l'éducation.
此外,这种功利主义的观点有损于传统上受歧视的群体的尊严,因为它使人们不去注意这些群体的需要并错误地表述了教育的根本目的。
En réponse à cette évaluation des besoins, l'INSTRAW s'est équipé d'un utilitaire de gestion de listes de diffusion sur Internet qui compte actuellement 208 utilisateurs (particuliers et organisations) de 92 pays.
根据需要评估,研训所创
了GainsNet网,这是一电子论坛,目前包括来自92个国家的208个订户(个人和组织)。
Elle fait valoir qu'il n'y a aucune restriction au passage des véhicules utilitaires, mais son refus d'accepter les permis de conduire délivrés au nord représente bel et bien un obstacle.
虽然它辩称对
用车辆越界没有限制,但拒绝承认北塞浦路斯颁发的驾驶执照,实际上就是一项阻碍措施。
Du commerce à l'éducation en passant par les questions sociales, notre objectif est de renforcer les possibilités d'accès et d'accroître les programmes utilitaires de l'Internet à l'échelle la plus large possible.
我们的目标是在从
业到教育以及社会等问题上尽可能广泛地扩大因特网的可用性和实用性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。