Le Conseil doit être plus représentatif et partant, plus légitime et efficace.
安理会必须更有代表性,从而具有更大
合法性和效力。
运动员
车手
马 Le Conseil doit être plus représentatif et partant, plus légitime et efficace.
安理会必须更有代表性,从而具有更大
合法性和效力。
Le nombre de femmes violées pourrait, partant, être beaucoup plus élevé.
因此,遭
奸妇女
实际人数远远高得多。
Cette disposition est redondante et, partant, inutile.
本条文是多余
,因此不必保留。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生
继任者在他
成绩上
接
厉,取得更大成功。
Cependant, bâtir un État en partant de pratiquement rien est une tâche herculéenne.
然而,几乎从

建设一个国家是一项艰巨
任务。
Nous avons dû bâtir notre pays en partant de zéro.
我们在建设国家时必须白手起家。
Troisièmement, les dispositions de l'article 30 étaient de nature supplétive et, partant, dépourvues de caractère impératif.
第三、第三十条
规定具有剩余性质,从这个含义上说,它并不是
制性
规定。
Troisièmement, les dispositions de l'article 30 étaient de nature supplétive et, partant, dépourvues de caractère impératif.
第三、第三十条
规定是备用性质,从这个含义上说,它并不是
制性
规定。
Ma présidence s'est tout spécialement employée à promouvoir l'Assemblée générale et, partant, l'ONU.
我作为主席将维护大会,实际上是维护联合国视为特别任务。
De nombreux pays ont déjà, au cours des ans, marqué leur désaccord en partant.
许多国家在过去几年中已以逃避方式表示了不满。
Les PANA constituent un exemple de méthode «partant de la base».
国家适应行动方案是“自下而上”方法
一个例子。
Le fait de violer ces principes, même partant des meilleures intentions, constitue un danger.
即使由于最好
意图而违反这些原则,也是危险
。
Le Comité n'a donc pas compétence sur cette réclamation et, partant, ne recommande aucune indemnité.
所以,小组对这一索赔不具有管辖权,因而不提出赔偿建议。
Le juge national ne peut partant pas l'appliquer.
因此国家法官不能执行这一条款。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。
Ainsi, l'Afrique ne pourra qu'accroître sa compétitivité et, partant, promouvoir son intégration dans l'économie mondiale.
这将必然会提高非洲
竞争力,从而推动非洲融入世界经济。
Ceci renforcera réellement la crédibilité et, partant, l'efficacité de toutes nouvelles mesures qui pourraient être adoptées.
这将有效地加
将来通过
任何新措施
可信性并进而加
其效率。
Parfois, les maisons étaient construites en partant de rien pour les nouveaux venus avant qu'ils n'arrivent.
有
时候,在这些新来
人到达之前,就为他们新建住房。
Le développement du système financier est particulièrement important pour encourager l'investissement productif et, partant, la diversification.
金融体系
发展对于促进生产性投资进而实现多样化尤为重要。
Le sida retarde la croissance économique en détruisant le capital humain et, partant, aggrave la pauvreté.
艾滋病破坏人力资本进而阻碍经济发展,因此加剧了贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。