Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员解除武装和复员方案。
国家经济起步

)加快速度, 起
猛冲
;Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员解除武装和复员方案。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非
,以最少
资源创办企业已经展示了极大
创造性。
Les interventions de démarrage novatrices représentent un autre moyen de renforcement de l'utilité du PNUD.
加强开发计划署相关意义
另外一种方法是,开办先驱干预方法。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非
,以最少
资源创办企业已经展示了极大
创造性。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前
,研究尚在初期阶段。
Le démarrage des pourparlers a incité les mouvements à intensifier leurs activités de restructuration.
启动对话
各运动加紧结构重组工作提供了催化
动力。
Le bon démarrage de cette équipe augure bien du succès des équipes à venir.
迄


经验预示,其它统筹行动小组也能获得成功。
Depuis son démarrage, plus de 300 000 arbres ont été plantés au Kenya.
运动发起以来,在肯尼亚种植了300,000多棵树。
Ces affectations sont parfois nécessaires, surtout pendant la phase de démarrage des missions.
这种任命有时是必要
,特别是在特派团成立期间。
Dans une large mesure, les problèmes résultaient des difficultés de démarrage.
所涉问题在很大程度上源自起始阶段
困难。
Trois équipes déployables rapidement et trois équipes de démarrage devaient être constituées.
此目
,将成立三个快速部署待命小组和三个特派团启动小组。
C'est-à-dire analyser le démarrage des opérations de paix.
换句话说,考虑开始一项维持和平行动
问题。
Après un démarrage tragiquement tardif et lent, la lutte s'est intensifiée.
全世界应对艾滋病
努力不幸起步既晚而且缓慢,幸而现在力度已逐渐增强。
L'aide au démarrage ne peut pas être versée pendant plus de 10 mois.
创业补助金最长只能发放10个月。
Le taux d'exécution s'est régulièrement amélioré après un lent démarrage.
经过缓慢起步后,建设和平基金
交付工作稳步提高。
Celui-ci ne dispose donc pas des moyens voulus pour planifier le démarrage de missions complexes.
因此,维和部已没有多余能力
新开办复杂特派团进行特别规划。
Les décisions prises pendant la phase de démarrage des missions ont des conséquences durables.
在特派团开办阶段实地作出
决定会有很长远
影响。
Une bonne stratégie de retrait exige une bonne stratégie de démarrage.
良好
进入战略会产生良好
撤出战略。
Stimuler la création d'entreprises en facilitant leur démarrage et leur exploitation.
· 使创业和营业程序更加简便,便利企业经营。
Nous souhaitons vivement que l'étape de Johannesburg permettre un démarrage effectif du dialogue intercongolais.
我们衷心希望,约翰内斯堡阶段将使得有可能开始刚果人对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。