Je suis désolé; je ne présente aucune nouvelle proposition concernant l'élément vérification de votre proposition.
表示歉意;
并没有对你的
议中的核查内容提出任

议。

是动词désoler的变位形式désolé, e
很抱歉, 让您久等了。

告诉您。请原谅,
无
奉告。être désolé: regretter,
Je suis désolé; je ne présente aucune nouvelle proposition concernant l'élément vérification de votre proposition.
表示歉意;
并没有对你的
议中的核查内容提出任

议。
Je suis désolé de devoir peut-être le faire, mais mes collaborateurs resteront dans la salle.
如果
必须在会议结束前离开的话,
表示歉意,
过,
的工作人员将会留下来。
Mais, je suis désolé de le dire, ils n'ont pas pu réaliser ces objectifs.
但
抱歉地说,他们并没有做到这一点。
Je suis désolé d'avoir dû quitter la salle juste à la fin de son exposé.
在他的通报的最后几分钟,
得
离开会议室。
C'est un paysage impitoyable, désolé et triste.
这是一幅无情、凄凉和令人痛苦的景象。
Je suis désolé, je ne trouve aucun autre mot pour décrire ce qui se déroule là-bas.
很抱歉,
找
到另一个词来描述那里所出现的情况。
Je suis vraiment désolé, M. Lubbers, de ne pas avoir été présent lors de votre intervention.
吕贝尔斯先生,很抱歉
今天没
亲自听取你的情况介绍。
M. Issa (Égypte) (parle en anglais) : Je suis désolé, mais je suis effectivement perdu.
伊萨先生(埃及)(以英语发言):很抱歉,
的确
知所措了。
Mme Majali (Jordanie) (parle en anglais) : Je suis désolée de prendre la parole.
马贾利女士(约旦)(以英语发言):很抱歉
也要发言。
M. Mine (Japon) (parle en anglais) : Je suis désolé d'avoir à reprendre la parole.
三根先生(日本)(以英语发言):抱歉,
再次要求发言。
M. Rowe (Sierra Leone) (parle en anglais) : Je suis désolé de prendre la parole à nouveau.
罗先生(塞拉利昂)(以英语发言):
很抱歉要再次发言。
M. Pardeshi (Inde) (parle en anglais) : Je suis désolé de prendre à nouveau la parole.
Pardeshi先生(印度)(以英语发言):对
起,
再次要求发言。
M. CYNKIN (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): Je suis désolé de prendre de nouveau la parole.
辛金先生(美利坚合众国):很抱歉再次发言。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : Je suis désolé de prendre à nouveau la parole.
Sumi先生(日本)(以英语发言):很抱歉再次发言。
Donc, ma délégation est d'autant plus désolée de voir que, probablement, ces efforts ne vont mener à rien.
因此,看到这些努力很有
一无所获,
国代表团更加感到遗憾。
En effet, le comté de Lofa, qui était le grenier du Libéria, n'est plus désormais qu'une région désolée.
洛法县这个利比里亚的粮仓,实际上已沦为一片荒地。
Nous sommes profondément désolés de ne pas avoir pu, en raison de contraintes de sécurité, rencontrer certains d'entre eux.
由于治安的限制,
们未
会晤其中一些人,
们对此深感遗憾。
Je serais désolée de voir confronté à cette situation le nouveau Haut Commissaire qui assumera la direction de l'Organisation.
想到
任高级专员在开始领导本署之时就
会遇到这种情况,
深感遗憾。
Je suis vraiment désolé que le Conseil n'ait pas été en mesure de s'unir pour dénoncer ces remarques aujourd'hui.
深感遗憾的是,今天安理会未
团结一致地谴责这种言论。
M. Percaya (Indonésie) (parle en anglais) : Je suis désolé de prendre une nouvelle fois la parole.
佩尔卡亚先生(印度尼西亚)(以英语发言):
抱歉再次发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。