Toutefois, la décision d'achever rapidement les négociations a été malheureuse.
然而,做出提前结束磋商
决定令人遗憾。
,悲惨
,可怜
;不愉快
,不舒服
:
生活
, 不祥
:
,不适当
;可憎
话
,倒霉
;失败
,不重要
;无


人,受苦人,穷人
人,可耻
人;<引>疯子引>
小错误
事Toutefois, la décision d'achever rapidement les négociations a été malheureuse.
然而,做出提前结束磋商
决定令人遗憾。
Ces tentatives malheureuses ne doivent pas être répétées, en quelque lieu que ce soit.
界各国都应当谴责这些不幸
企图,决不能让这种行

界任何地方重演。
Mon pays a lui aussi été une victime malheureuse de ces odieuses activités.
我国不幸也成
这种恶性活动
受害者。
On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.
关于这些不幸人士
证据正
编纂之中。
Même sa mère lui avait fait comprendre qu'elle était le résultat d'une erreur malheureuse.
这名长女从未被看作是新家庭
成员,甚至她
母亲也视她
多余。
Les conséquences tragiques de ces événements malheureux ne devraient pas décourager la communauté internationale.
国际社会不应因这些令人遗憾
事件造成
悲惨后果而失去信心。
Quant au nouveau secrétaire général adjoint, c'est un malheureux problème de bureaucratie.
关于副秘书长问题,这是联合国官僚机构
一个不幸
问题。
C'est un acte malheureux que nous ne saurions pas du tout encourager.
这是一种不幸
行
,我们决不能以任何方式给予鼓励。
Cette malheureuse décision ne peut être interprétée que comme apportant une caution à l'invasion éthiopienne.
这种令人遗憾
决定只能被解读
鼓励埃塞俄比亚
侵略。
Deuxième constatation, plus malheureuse celle-là, les violences sexuelles restent un phénomène hélas trop répandu.
第二点,也是较
令人痛心
是,性暴力仍然非常普遍。
Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.
谋杀白化病患者事件是因迷信引起悲惨现象。
La situation de ces personnes malheureuses mérite une attention particulière et des actions coordonnées.
这些不幸
人们
困境
得给予特别关注和采取协调行动。
L'autre partie à ce conflit malheureux poursuit l'affaire à des fins de propagande.
当然,这一不幸冲突
另一方出于宣传目
试图抓住这一问题不放。
Celui-ci semblait malheureux de travailler pour une organisation qui semblait dépourvue de sens éthique.
看来人们并不乐意
他们不认
“符合道德
”组织工作。
Il est malheureux néanmoins que nous nous retrouvions à ce carrefour.
然而,不幸
是,我们又来到了这个十字路口。
Quelques malheureux ont bien évidemment été victimes de mines.
一些可怜
苍生命无法避免分地沦
地雷
牺牲品。
Il est malheureux que ces arrangements n'aient pas été intégralement appliqués.
不幸
是,这些安排并没有充分得以实施。
C'est malheureux et cela devrait cesser.
这是令人遗憾
,因此应该结束。
À la troisième ligne du texte français de l'article 19, l'expression « tout ou partie » est malheureuse.
第19条法文本
第3行,“tout ou partie”几个字有一处小小
疏忽。
C'est une évolution malheureuse qui exige de plus grands efforts pour promouvoir la cause du désarmement.
这不是个
得欢迎
事态发展,需要我们作出更大努力来推进裁军事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。