Le conducteur vérifie ses rétroviseurs avant de démarrer.
司机在启
前检查了他的后视镜。
小艇缆绳
, 
:
车子
航:
, 俗]离
; 放弃:
, 
; [
]
始,
头:
了。
]有进展, 有起色:
一辆汽车
电脑Le conducteur vérifie ses rétroviseurs avant de démarrer.
司机在启
前检查了他的后视镜。
Cela signifie que le Sommet peut démarrer sur de bonnes bases.
这意味着首脑会议可以有一

的
端。
Le plan d'expansion est bien conçu, a démarré dans les temps et paraît très prometteur.
扩展计划构思良好,而且已迅速
始执行,并表现出很大的希望。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈判为何迟迟不能启
?
Un deuxième programme relatif à la justice pour mineurs va démarrer au Mozambique.
第二
少年司法方案将在莫桑比克
始执行。
Le congé démarre pendant les deux derniers mois de la grossesse.
产假从怀孕的最后两
月
始。
Faute de ressources, il n'a pas encore pu démarrer en République-Unie de Tanzanie.
由于资金短缺,在坦桑尼亚联合共和国尚未
始实施。
Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.
在为大会第十二届会议及早作准备。
On espère que les trois recrutements permettront de démarrer les travaux de construction plus tôt.
希望上述三项任命将使施工尽早
始。
Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.
最初的计划阶段和审查进程也已
始。
Les activités menées au titre de ce projet ont démarré il y a un an.
这一项目下的活
进行已有一年。
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
该计划实施顺利,已经
始产生效果。
Il incombe à la Commission de démarrer le plus rapidement possible l'inventaire des priorités.
委员会的任务是尽快启
其制定工作。
La mise en œuvre du programme a démarré.
方案的实施工作已经
始了。
Cette activité a également démarré dans les collèges.
通过院校
展的宣传活
也已
始。
J'espère qu'une sorte de dialogue politique inclusif pourra bientôt démarrer de nouveau à cet effet.
我希望,不久能够为此目的再次
展某种具有包容性的政治对话。
Généralement pour démarrer une activité commerciale elle recourt au système de tontine.
一般来说,为了启
一项商业活
,妇女依靠的是民间集资的方式。
La lutte contre la corruption démarre fort et avec sérieux.
打击腐败的斗争
在认真地展
。
Le projet suivant a démarré le 10 février.
下一
武器储存项目于2月10日
始。
Le Premier Ministre, M. Diarra, a annoncé que le programme démarrerait le 8 mars.
迪亚拉总理宣布,该方案将于3月8日
始执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。