La démocratie fonctionne mieux quand les citoyens participent activement.
公民积极参与时,民主制度运行更佳。

机器是用电的La démocratie fonctionne mieux quand les citoyens participent activement.
公民积极参与时,民主制度运行更佳。
Cette vieille machine fonctionne encore parfaitement.


机器依然运行得非常好。
La plupart des matériels étaient en état de marche et fonctionnaient.
设备大多处于正常、可运作状态。
Si ce système n'a pas fonctionné, la Directrice se fera un plaisir de le réexaminer.
如果那个程序有所中断,她很乐意再予以审查。
L'occasion s'offre de montrer que le multilatéralisme fonctionne.
我们将有一个机会表明,多边主义正在起作用。
Cette Organisation nous appartient à tous et fonctionne dans l'intérêt supérieur de tous ses Membres.
本组织是我们所有人的,是为所有会员国的利益服务的。
Les rapports officiels indiquent que ces institutions fonctionnent avec succès depuis leur création.
官方报告表明自从成立以来
些机构运作顺利。
Dans cette situation difficile, les structures administratives ont continué de fonctionner.
面对
样的严峻局势,布隆迪的行政基础设施仍然保持运作。
En théorie, les deux volets fonctionnent en synergie.
理想的情况是
两个部分都存在并协同工作。
Nous avons tous la responsabilité de faire en sorte que l'ONU fonctionne.
我们所有人都有使联合国发挥作用的共同责任。
Mais nous pensons qu'il est encore plus important que le Conseil fonctionne bien.
但是,我们认为更重要的是安理会必须有效。
Le Plan d'action pour l'Afrique fonctionne bien.
《非洲行动计划》正在产生作用。
Il convient peut-être d'expliquer comment ce mécanisme fonctionne à la Cour.
在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。
À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.
在
方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。
Les bureaux municipaux des communautés ont fonctionné partout avec l'appui de la MINUK.
在科索沃特派团的支助下,市镇社区办公室能在各地开展工作。
Des conseils locaux de prévention de la criminalité (action prioritaire) fonctionnent dans toutes les municipalités.
地方预防犯罪委员会(优先事项)在每个市镇都在运转。
Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.
只要调停特派团一到位,
个委员会就应当开始在
个国家运行。
Il faut résoudre les problèmes restants pour que la Bosnie-Herzégovine puisse fonctionner de manière autonome.
有必要解决剩余问题,以使波斯尼亚和黑塞哥维那能够自立。
Comme les universités fonctionnent de manière autonome, chacune applique le système selon un pourcentage différent.
由于大学是自主经营,因此每所大学实施
一制度的程度各不相同。
En Suède, 200 autobus et 200 autres véhicules fonctionnent à l'éthanol.
瑞典有200辆公共汽车和200辆车辆使用乙醇燃料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。