Le réseau INFOCAP a également été reconnu comme un élément potentiel de l'approche stratégique SAICM.
INFOCAP还被认可为国际化学品管理战略办法的一个可能组成部分。
,
同, 

孔雀一样骄傲
,


拉辛、莫里哀等等
她以前是怎样一个人。
;完全一样;<口>差不多
这样
,有点
,可以说;大概,约莫
是怎么回事Le réseau INFOCAP a également été reconnu comme un élément potentiel de l'approche stratégique SAICM.
INFOCAP还被认可为国际化学品管理战略办法的一个可能组成部分。
Tout comme hier, ces questions restent pertinentes pour les jeunes générations d'aujourd'hui et de demain.
这些问题对于今天和未来的青年仍然同样相关。
Le premier tour des élections a eu lieu comme prévu le 11 octobre.
第一轮选举按计划于10月11日举行。
Comme en septembre, la sécurité au Darfour-Ouest est restée très précaire en octobre.
同9月份一样,10月份西达尔富尔的安全局势仍然极不稳定。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名调查人员的详情,见下表6。
Comme indiqué au paragraphe 32, la nouvelle loi sur l'extradition sera axée sur les sanctions.
第32段所述,拟议的新《引渡法》将对可引渡罪行采用基于惩罚的办法。
Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.
资助上述任何犯罪行为的人,都将被视同从犯。
Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.
有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义行为。
Comme il est indiqué plus haut, les négociations ont abouti à différents résultats.
上文所示,谈判的结果多种多样。
Il définit les jeunes comme la population âgée de 18 à 35 ans.
它把18岁至35岁这一年龄组的人口确定为青年。
Chacun sait, comme l'a dit le Secrétaire général, que l'heure est venue de conclure.
秘书长指出,大家都知
现在应该完成这一行动。
Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.
此外,我们都知
,该草案是长期和密集协商的结果。
Il existe d'autres propositions, comme nous l'avons entendu aujourd'hui.
正
我们今天听到,还有其他建议。
Dans certains cas, le pourcentage retenu comme objectif est très bas (50 %).
有些地方的具体目标定为50%,这是一个很低的水平。
Le cannabis a été mentionné comme une cause particulière de préoccupation pour l'Afrique.
有与会者提及大麻是非洲特别关注的一个问题。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地方。
Le gouvernement n'a pas jusqu'ici reconnu les syndicats comme des partenaires égaux.
到目前为止,政府尚未承认工会为平等伙伴。
Dans la communauté, les « ex-prostituées » sont traitées comme les autres citoyens.
在社区里,应当平等对待“卖过淫的人”和其他人。
L'objectif est de considérer les violences au foyer contre des femmes comme des infractions pénales.
其目标是将针对妇女的家庭暴力视为刑事犯罪。
Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses de l'identité culturelle.
妇女和女孩往往被视为代表文化特性的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。