Le défi que les armes légères nous posent est complexe.
小武器和轻武器给
们构成的挑战是复杂的。
就住在那儿。
数变化,一般都有先
词,可以指人或物]
语]
不喜欢你买的车子。
所说的话
等的是他。
词] Vous vous êtes trompé d'adresse, que je crois.
想您是搞错地址了。
数变化, 指物]
问句中]
语]
知道什么?
问句中, 用作直
语或表语]
不知道怎么办好。
没有什么事做。
一点也不需要他。
对这毫无兴趣。
对此无能为力。 
语]
看见什么了?
语从句、补语从句、同位语从句等。 从句中动词的语式用直陈式或虚拟式, 视主句中的动词或表达的语气而定]
想您是对的。
怕这事别太晚了。
很高兴。
没有过他会说谎的想法。
家来谈谈这件事吗?
看看。
愿意冒这风险。
同意。
说了,
又提供了证据, 这下可以相信
了。
。
唱得多糟!—啊!不, 很好!
将拿出证据来。
是在对您讲。
们才能到达那儿。
语,
数和先
词一致。 所以如果从句中如果有以avoir构成的复合时态, 过去分词要与que
数一致。
们。
钱
也不干。
只有一个姐妹
等了两小时Le défi que les armes légères nous posent est complexe.
小武器和轻武器给
们构成的挑战是复杂的。
Il compte que la Mission continuera de perfectionner sa présentation budgétaire axée sur les résultats.
咨询委员会相信联合国利比里亚特派团将继续完善其成果预算编制列报。
Il espère que ce projet sera adopté par consensus.
他希望,这个草案能够以协商一致方式通过。
Il espère que le projet sera adopté par consensus.
他希望,草案能够获得一致通过。
Seuls la Nouvelle-Zélande et le Portugal ont déclaré que cela n'était pas le cas.
只有新西兰和葡萄牙的报告有所不同。
Nous sommes convaincus qu'elles ont un rôle bénéfique pour le développement, tant économique que social.
们确信,这些放射源在经济和社会发展中可发挥有益作用。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Il était important que d'autres pays africains soient inclus dans ce processus.
有必要使其它非洲国家也纳入到这一进程。
La Cour d'appel a conclu que les dispositions législatives précisant la date limite étaient discriminatoires.
上诉法院裁决确定福利截止日期的法律规定是歧视
的。
Néanmoins, nous comprenons que le monde change, et ce de plus en plus vite.
然而,
们理解,世界在变化,而且变化很快。
M. Minihan (Australie) convient que tout commentaire devrait provenir des rapports du Groupe de travail.
Minihan先生(澳大利亚)说,他同意任何评注都应源于工作组的报告。
Il ne saurait être justifié quelles que soient les circonstances.
它在任何情况下都没有理由。
Il est impératif que la communauté internationale agisse résolument pour déraciner cette menace.
国际社会急需采取坚定
动,根除这一祸害。
Nous pensons que le moment d'agir est venu.
们认为,现在就是
动的时间。
Je me réjouis que le dialogue avance, lentement mais sûrement, entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan.
亚美尼亚和阿塞拜疆之间的对话正取得的缓慢但稳定的进展使
感到鼓舞。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision II?
是否可以认为大会希望通过决定草案二?
Par ailleurs, il n'étudie la situation que sous l'angle socioéconomique.
此外,报告只是从社会和经济的角度研究局势。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1602 (2005).
决议草案获得一致通过,成为第1602(2005)号决议。
Encore une fois, il ne s'agit là que d'une estimation.
需要再将强调指出,这只是一项估计。
Nous sommes persuadés que ce mandat reste la meilleure base de négociation.
们深信这一授权仍是开始谈判的最好基础。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。