C'est le PNUD qui est le mieux placé pour aménager le système des coordonnateurs résidents.
联合国开

署管理驻地协调员系统是最合适
。
房
被布置成了阅览室。
(采伐)

定界限;C'est le PNUD qui est le mieux placé pour aménager le système des coordonnateurs résidents.
联合国开

署管理驻地协调员系统是最合适
。
Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.
工作方法还可随着


移而加以更新和调整。
Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.
此外,工作方法可以随着


移加以修改和调整。
À son avis, la meilleure méthode consiste à mettre ces matières dans des décharges aménagées.
小组认为处理这些污染物
最适当方法是进行填埋处理。
Elles sont bien construites et les locaux sont fort bien aménagés.
这些机场建得很好,具备很好
办公设施。
Le centre avait été aménagé dans l'enceinte d'un ancien hôtel.
该中心位于原是一家旅馆
地盘内。
Cette recommandation ayant été acceptée, on aménage le programme du primaire afin d'y inscrire cette matière.
这一建议已被接受,现正在做出安排,将该课纳入小学
订正课表中。
Chaque organisme aménageait donc sa fonction d'achats en conséquence.
因此,各组织都对其采购职能作出相应安排。
Le gouvernement est conscient de la nécessité d'aménager d'urgence des foyers pour les femmes autochtones.
政府认识到了迫切需要土著妇女庇护所。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰经
传授课堂。
Plus de 70 % des services de bibliothèque sont dotés d'outils technologiques aménagés et accessibles.
有70%以上
图书馆服务提供辅助和可接触技术。
Nous avons également aménagé la composante civile de la Mission comme il se doit.
我们还一直在对特派团
文职人员进行适当
调整。
Faute de centres spécialement aménagés, les sans-abri peuvent se présenter dans les refuges.
如果不能将无家可归者安置在特殊
设施内,他们可以呆在收容所内。
Les villageois ont déployé des efforts considérables pour déminer et aménager leurs terres.
村民们为了排雷和开
土地投入了大量
精力。
Il faudrait faire savoir s'il existe des possibilités d'horaires aménagés pour les femmes.
报告国应说明妇女在工作场所是否可实行弹性工作
制。
On constate également un accroissement de la disponibilité et du recours aux horaires aménagés.
提供和享有灵活工作待遇
现象,也有所增加。
La Force occupe 11 locaux, qu'elle a aménagés selon ses besoins.
安援部队目前安顿在专门供部队使用
11个地点。
Des espaces plus petits et plus intimes seront aménagés afin d'encourager la lecture et la réflexion.
还将开辟规模较小、更为宜人
场地供人阅读和思考。
Le Bengale-Occidental a aménagé des foyers pour personnes séropositives victimes d'exploitation sexuelle à des fins commerciales.
西孟加拉邦已建立了遭受商业性剥削
艾滋病毒感染者避难所。
Ces lois prévoient la définition et la répression des actes terroristes et aménagent une procédure spécifique.
这些法律规定了恐怖主义行为
定义和对其镇压,并规定了这样做
具体程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。