Nous souhaitons tous un avenir meilleur pour une population assiégée.
我们希望
到这一遭到封锁
人民拥有更美好
未来。
Nous souhaitons tous un avenir meilleur pour une population assiégée.
我们希望
到这一遭到封锁
人民拥有更美好
未来。
Sderot est une ville assiégée par la terreur.
Sderot市成了一个被恐怖笼罩
城市。
Les ressources biologiques de mon pays sont assiégées.
我国海洋生物资源目前面临困难。
C'est la voie d'un avenir meilleur pour tous dans notre région assiégée.
这是使我们这个处于困境
区域
所有人都有一个更美好未来
道路。
Israël continue d'assiéger l'Autorité palestinienne et le peuple palestinien.
以色列继续围困巴勒斯坦权力机构和巴勒斯坦人民。
Gaza est ainsi devenu une énorme prison, entièrement assiégée par Israël, sans souveraineté ni indépendance.
这使
加沙成了一个四面都被以色列包围起来
大监狱,没有任何主权或独立
性质。
Les habitants de ces villes assiégées subissent les destructions et la terreur qu'engendrent ces attaques militaires.
与此同时,这些被围困城市里
居民持续遭受上述军事攻
带来
毁灭和恐怖。
L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.
圣诞教堂遭到围困,圣母马利亚
雕像也被毁。
Toutefois, quels que soient les acquis qu'elle ait enregistrés dans le passé, la Conférence est une institution assiégée.
但尽管过

了成就,裁谈会仍然是一个受到围攻
机构。
Israël continue d'assiéger les villes palestiniennes et d'en affamer et tuer les habitants sans autre forme de procès.
以色列继续围困巴勒斯坦城市,使其居民陷于饥饿,并不经审判杀人。
Ils devraient assiéger les impérialistes et les pousser à se demander si Israël sert leurs intérêts ou pas.
他们应围困帝国主义者,迫使后者考虑这是否符合他们
利益。
Israël assiège l'ensemble de la population palestinienne de Gaza, y compris les femmes, les enfants et les personnes âgées.
以色列对包括妇女、儿童和老人在内
加沙全体巴勒斯坦人口实施了围困。
Non seulement l'ensemble de la Cisjordanie est assiégée, mais chaque ville est constamment occupée et sous une surveillance continuelle.
不仅整个西岸被占领,而且每个城镇持续地被占领,并受到持续
监测。
La population des villes et des villages turcs est toujours assiégée et tous les moyens de communication ont été coupés.
城镇和村庄中
土族人仍然遭受围困,他们
所有通讯手段都被切断。
Pendant tout ce temps, Israël a continué à détruire l'infrastructure de l'Autorité palestinienne et à assiéger ses dirigeants légitimement élus.
以色列继续破坏巴勒斯坦权力机构
基础设施,并且使其合法当选
领导人处于被围困状态。
Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.
他们在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。
Le HCR est présent dans trois régions de montagne ainsi que dans la ville assiégée de Sidon, située dans le sud du pays.
难民署进入三个山区,还进驻南部被围困
西顿。
Le statu quo de la situation dans la ville de Gaza est un autre facteur qui exacerbe le problème dans cette ville assiégée.
加沙城
现状是这一受困
城市问题恶化
另一因素。
Depuis des semaines, cette église - qui appartient aux catholiques, aux orthodoxes et aux Arméniens - est assiégée et encerclée par des chars.
大家都知道,数周来,该教堂——它属于天主教信徒、东正教和亚美尼亚人——受到以色列坦克
围攻和包围。
M. Hamidon Ali (Malaisie) dit que sa délégation est découragée de voir les forces israéliennes assiéger la ville de Naplouse en Cisjordanie à l'instant même.
与会期间,三方申明了他们对两个国家解决方案
承诺,并重申他们接受先前
协议和义务,包括路线图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。