Après le dîner, nous avons marché sur le quai, ensuite admiré les étoiles.
晚饭后,我们在码头散步,然后欣赏
空。
; 恒
;
宿; 
物,
状物;
状裂纹; 

广场; 五

装饰;
章; 
;
(
)[风景区, 旅馆, 饭店, 产品等级的标志];
家四
级宾馆
[冰箱制冷单位, 

相当于零下六摄氏度];
, 名演员, 名
; 特级芭蕾舞演员


Après le dîner, nous avons marché sur le quai, ensuite admiré les étoiles.
晚饭后,我们在码头散步,然后欣赏
空。
Le soleil se couche derrière un ciel d'azur parsemé d'étoiles naissantes.
夕阳在蔚蓝的天空后缓缓落下,
开始闪烁。
Le rideau rouge se souleva, révélant le théâtre éclairé de mille étoiles.
红色的幕帘升起,露出灯光璀璨、
光点点的剧场。
Le télescope permettra d'étudier la formation et l'évolution de galaxies et de nouvelles étoiles.
该望远镜将研究
系和新的恒
的
成和演变。
Une étoile à huit branches, symbole de l'unité de la République, surmonte le tout.
顶部是



,象征着共和国的统
。
Kofi Annan nous a pointé les étoiles du doigt.
科菲·安南为我们指明了方向。
N'arrêtons pas notre regard à la pointe de son doigt; regardons au-delà, vers les étoiles.
让我们不要只看见他的指尖,还要看到他的指尖所指的方向。
Nous trouvons désormais souvent notre étoile Polaire au Sud.
现在,我们常常在南方找到我们的北极
。
Certains vivaient à la belle étoile, dans les ruines ou sur le toit des maisons.
而有些人住在空地、废墟或楼顶上。
De la place de l'Étoile, le convoi longe la rue Ahdab avant d'emprunter la rue Foch.
车队离开Nejimeh广场,沿Ahdab街行进,随后进入Fosh 街。
Les résultats révèlent de grandes différences entre des étoiles de masse identique dans deux galaxies différentes.
结果显示,两个
系中相同质量的恒
存在巨大差异。
Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.
宇宙飞行和
际探索,始终是人类珍惜的梦想。
À l'intérieur de l'étoile figurent les symboles sacrés de l'islam: croissant de lune et étoile.
中间是神圣的穆斯林象征――
轮新月与
枚
图。
En appuyant les rebelles, qu'elle a installés dans des hôtels cinq étoiles, elle ne fait qu'approfondir la crise.
通过支持叛乱分子——把叛乱分子安置在五
级酒店里——法国加剧了危机。
Les millions de citoyens américains n'aspirent pas à l'indépendance; ils souhaitent l'addition d'une 51e étoile au drapeau des États-Unis.
来自波多黎各的几百万美国公民并不想独立;只想成为加入美国国旗的第五十
个
。
Mme Norman souhaite également en savoir davantage sur la proposition de redéploiement des enquêteurs pour constituer un « réseau en étoile ».
她还希望多了解关于利用`中心'式系统来调动调查员的建议。
La mise au point d'armes dignes de la « guerre des étoiles » ne peut que renforcer cette façon de penser.
对“
球大战”武器的发展只会加深我们的这种看法。
Sur ces écrans, toute une série de questions sont posées aux visiteurs concernant les étoiles, les planètes et la Terre.
参观者可以在屏幕上看到有关恒
、行
和地球的
系列问题。
Cette évolution est particulièrement importante pour l'étude des étoiles variables comme pour la recherche d'objets près de la Terre et d'autres événements particuliers.
这
发展对变
现代研究和监测天空对近地物体和其他特别事件进行研究特别重要。
Dans le passé, les navigateurs observaient l'étoile Polaire, mais nous tentons aujourd'hui de trouver notre chemin en observant les dimensions multiples de notre planète.
过去的领航员依靠北极
指引方向,今天我们则通过参照地球上的多种维度来寻找方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。