Son importance a également été mise en vedette dans la société.
在社会上也强调了其重要性。
)骑哨
名称
书写地位
地位, 挂头牌
演员, 主要演员, [引]名演员, 红角儿
物, 有名
物, 红
; 汽
, 


明星主持
,报
员;
员;Son importance a également été mise en vedette dans la société.
在社会上也强调了其重要性。
Elle a organisé plusieurs initiatives auxquelles ont participé de grandes vedettes du monde du sport.
它已组织多次有重要体育名
参加
活动。
Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.
网球明星罗杰·费德勒已加入儿童基金会亲善大使
行列。
Je pense par exemple aux drones, aux hélicoptères et aux vedettes.
例如,无从驾驶飞机、直升机、发射装置等等。
De grandes vedettes de Bollywood ont participé à la production de ces deux versions.
两个版本影片

物是由Bollywood主要演员扮演。
L'élaboration d'un projet vedette comprend quatre étapes essentielles.
采取旗舰行动有四个阶段。
L'initiative vedette du CCI concerne la promotion des échanges Sud-Sud.
贸易
心
样板举措是南南贸易促进方案。
À une heure de trajet par vedette rapide se situent les îles méridionales de Peleliu et d'Angaur.
再往南,但仍在快
1
时
行程之内,是帛琉和昂奥尔岛。
Le Ministère de la défense affirme avoir perdu six vedettes au Koweït durant la période d'occupation.
国防部称,它在被占领期间在科威特损失了6艘服务
。
À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.
30分时再次用
型机关枪连发射击。
Le Gouvernement chinois a récemment annoncé le versement d'une contribution de 150 000 dollars en faveur des projets vedette.
资金主要来自日本、大韩民国(用于科技领域
旗舰活动)、爱尔兰政府和福特基金会(用于管理全球化风险
社会政策方面
旗舰活动)。
La vedette est donnée à l'apprentissage et à la transmission de savoirs, de compétences et de technologies nouveaux.
特别强调学习和转让新
知识技能和技术。
Nouvelle attaque de l'hôtel Guitart Cayo Coco par des terroristes à bord d'une vedette en provenance des États-Unis.
来自美国
恐怖主义分子驾驶一艘快
再次袭击了Guitart Cayo Coco旅馆。
Il décrit la situation réelle et met en vedette non seulement les enfants mais toutes les aspects connexes.
它描述了真实状况并促进了不仅是儿童而且是所有相关问题
现状。
Le soutien que l'Organisation apporte au NEPAD pourrait être aussi mis en vedette lors de la prochaine Conférence générale.
在下一届大会还可展示本组织对非洲发展新伙伴关系
支持。
L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.
会议强调指出了特别是在加勒比海“高速摩托
”(快
)
使用增多所造成
难题。
Le partenariat mis en vedette dans le Consensus de Monterrey est d'une importance critique, appuyant et facilitant le développement.
《蒙特雷共识》所强调
伙伴关系对于提供支助和促进发展至关重要。
Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.
他们所驾驶
直升飞机在拦截了一艘运载2吨多可卡因
快
之后失事。
Illustration 15-2: Le fraudeur utilise la réputation d'une grande vedette sportive pour encourager et promouvoir des investissements frauduleux.
说明15-2:欺诈者利用重要体育
物劝诱和推动欺诈性投资。
L'Australie étudierait aussi les moyens de mettre en vedette la célébration de la Journée internationale de lutte contre la corruption.
据报告,澳大利亚还在考虑以各种方式大力宣传庆祝国际反腐败日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。