Son importance a également été mise en vedette dans la société.
在社会上也强调了其重要性。
称的书写地位
字用粗
字印在剧院广告最醒目的地位, 挂头牌
演员, 红角儿
人物, 红人
;
间执勤),velar源自拉丁语单词vigilare(
;不倦地关注;警惕)
员;
声,
望,声誉;
员;Son importance a également été mise en vedette dans la société.
在社会上也强调了其重要性。
Elle a organisé plusieurs initiatives auxquelles ont participé de grandes vedettes du monde du sport.
它已组织多次有重要

人参加的活动。
Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.
网球明星罗杰·费德勒已加入儿童基金会亲善大使的行列。
Je pense par exemple aux drones, aux hélicoptères et aux vedettes.
例如,无从驾驶飞机、直升机、发射装置等等。
De grandes vedettes de Bollywood ont participé à la production de ces deux versions.
两个版本影片中的人物是由Bollywood主要演员扮演。
L'élaboration d'un projet vedette comprend quatre étapes essentielles.
采取旗舰行动有四个阶段。
L'initiative vedette du CCI concerne la promotion des échanges Sud-Sud.
贸易中心的样板举措是南南贸易促进方案。
À une heure de trajet par vedette rapide se situent les îles méridionales de Peleliu et d'Angaur.
再往南,但仍在快艇1小时的行程之内,是帛琉和昂奥尔岛。
Le Ministère de la défense affirme avoir perdu six vedettes au Koweït durant la période d'occupation.
国防部称,它在被占领期间在科威特损失了6艘服务艇。
À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.
30分时再次用中型机关枪连发射击。
Le Gouvernement chinois a récemment annoncé le versement d'une contribution de 150 000 dollars en faveur des projets vedette.
资金主要来自日本、大韩民国(用于科技领域的旗舰活动)、爱尔兰政府和福特基金会(用于管理全球化风险的社会政策方面的旗舰活动)。
La vedette est donnée à l'apprentissage et à la transmission de savoirs, de compétences et de technologies nouveaux.
特别强调学习和转让新的知识技能和技术。
Nouvelle attaque de l'hôtel Guitart Cayo Coco par des terroristes à bord d'une vedette en provenance des États-Unis.
来自美国的恐怖主义分子驾驶一艘快艇再次袭击了Guitart Cayo Coco旅馆。
Il décrit la situation réelle et met en vedette non seulement les enfants mais toutes les aspects connexes.
它描述了真实状况并促进了不仅是儿童而且是所有相关问题的现状。
Le soutien que l'Organisation apporte au NEPAD pourrait être aussi mis en vedette lors de la prochaine Conférence générale.
在下一届大会还可展示本组织对非洲发展新伙伴关系的支持。
L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.
会议强调指出了特别是在加勒比海“高速摩托艇”(快艇)的使用增多所造成的难题。
Le partenariat mis en vedette dans le Consensus de Monterrey est d'une importance critique, appuyant et facilitant le développement.
《蒙特雷共识》所强调的伙伴关系对于提供支助和促进发展至关重要。
Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.
他们所驾驶的直升飞机在拦截了一艘运载2吨多可卡因的快艇之后失事。
Illustration 15-2: Le fraudeur utilise la réputation d'une grande vedette sportive pour encourager et promouvoir des investissements frauduleux.
说明15-2:欺诈者利用重要
人物劝诱和推动欺诈性投资。
L'Australie étudierait aussi les moyens de mettre en vedette la célébration de la Journée internationale de lutte contre la corruption.
据报告,澳大利亚还在考虑以各种方式大力宣传庆祝国际反腐败日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。