Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.
对于妇女来说,因为她们经常听天由
,因此并不主张自己
继承权。
变位形式n.m.
;境遇, 遭遇;〈引申义〉结局
境遇


语〉揍某人;干掉某人①为某人谋一个地位, 为某人谋一个安稳
生活
语〉彻底解决;清除①突出某事, 强调某事
气,
道, 机缘
气
Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.
对于妇女来说,因为她们经常听天由
,因此并不主张自己
继承权。
Nous demandons à la communauté internationale d'être un peu plus attentive à leur sort.
我呼吁
际社会对他们
困境给予更多关注。
Le sort des enfants touchés reste très préoccupant.
受害儿童
苦难仍然十分严重。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地

与其邻


息息相关。
Elle montre très nettement que l'ONU se soucie du sort de Bougainville.
这十分明确地表明,联合
继续表示关心。
C'est le sort qu'ont subi en particulier les responsables locaux.
当地社区领导人尤其遭到此
。
Le sort des réfugiés palestiniens constitue une responsabilité internationale.
它本
一直向工程处提供支助和协助。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后
如何,已完成
研究报告具有“属于它自己
生
”。
Beaucoup d'autres ont connu des sorts analogues.
还有许多人也有类似遭遇。
Par ailleurs, on ignore le sort de 28 autres enfants.
另一方面,东帝汶境内有10名儿童
家长仍滞留在印度尼西亚境内,另有28名儿童下落不明。
On peut affirmer sans exagérer que le sort de la Conférence est en jeu.
可以毫不夸张地说,裁谈会

濒于危殆。
Les familles de ces personnes et les ONG n'auraient reçu aucun renseignement sur leur sort.
据说,他们
亲属和非政府组织没有任何关于这些失踪人员下落
消息。
Aucun renseignement sur son sort n'a pu être obtenu des autorités.
当局没有提供任何关于其下落
资料。
Le sort de ces deux hommes est inconnu depuis lors.
自那时起,这两名男子均下落不明。
Certaines d'entre elles auraient ensuite réapparu mais le sort d'un grand nombre reste toujours inconnu.
尽管其中有些人员随后返回,许多人仍然杳无音讯。
D'autres nations de l'Europe centrale et orientale ont connu le même sort.
中欧和东欧
其他
家也遭到同样

。
Le sort des enfants issus du viol est une autre grande source d'inquiétude.
由强奸怀孕生育
儿童

又是另一个令人关注
重大问题。
Les roms, ou tziganes, ont subi un sort aussi atroce que les juifs.
罗姆人,或者说吉普赛人,与犹太人一样,也遭受到完全无视人性
待遇。
Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.
裁军谈判进程

也变得十分难于预料,裁军谈判
目标也渐渐地从人
视野中消失。
Préoccupés par leur sort, ils se sont constitués en comité pour s'occuper de ce problème.
这些长者对被捕者

感到关切并自行组织了一个委员会,处理此事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。