La formation des membres se fait essentiellement à travers les « Nouvelles d'UFER ».
对成员的培训主要通过《国际种族和民族博爱团结运动新闻》进行。
的坏脾气
,错误
理解或对待某事
看着某
,以敌意的目光看着某

所问口>
,乱七八糟
;<旧>横七竖八
旧>
旁[只用在航海方面]
。
词:
词:La formation des membres se fait essentiellement à travers les « Nouvelles d'UFER ».
对成员的培训主要通过《国际种族和民族博爱团结运动新闻》进行。
Des avancées considérables ont été réalisées dans l'amélioration de la sécurité à travers le pays.
迄今,在改善阿富汗全国的安全方面已取得相当大的进展。
La Convention est mise en œuvre à travers des programmes d'action nationaux, sous-régionaux et régionaux.
《公约》的执行基础包括国家、次区域和区域行动方案。
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全
洲至少1.47亿天主教徒对他的逝世感到悲痛。
Ce mouvement terroriste opère désormais principalement à travers des groupes isolés dans de nombreux pays.
这一恐怖运动现在主要是通过在很多国家的“分裂细胞”开展活动。
Il faut dégager des ressources additionnelles pérennes, durables, à travers des mécanismes innovants de financement.
应通过创新性的筹资机制,寻求额外的长期资源。
Elle a déjà touché quelque 1,9 milliard d'hectares de terres à travers le monde.
全球约有19亿公顷土
受到土
退化影响。
La population affiliée au système accède aux services de santé à travers divers plans.
加入保健制度的居民通过各种计划获取和享受保健服务。
Ses agences à travers le monde ont été mises au courant de cet accord préférentiel.
该航空公司全球办事处都知晓这一折扣协定。
La concrétisation du droit à un tribunal s'opère à travers l'interdiction du déni de justice.
不拒绝司法的原则支持了向法院申诉的权利。
Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.
然而没有发生真主党向蓝线另一边发射防空炮弹的事件。
Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.
恐怖主
灾祸继续在世界各
蔓延。
Si ce n'est pas le cas, elle est appliquée au travers d'instruments juridiques nationaux.
如果不够准确,通过相关的国家法律文书也可以适用。
Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.
环境署通过各项举措和活动对此种变化作出了反应。
À travers le temps et l'espace, les différentes cultures s'influencent profondément.
不同文化跨越时间与空间,彼此深远
影响。
Nous approuvons la création de zones exemptes d'armes nucléaire à travers le monde.
我们欢迎在世界各
建立无核武器区。
Aussi devons-nous, à travers l'ONU, appuyer davantage l'Union africaine et coopérer avec elle.
因此,我们联合国应该向
洲联盟提供更大的支持并与之合作。
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
全世界许多国家存在长期营养不足情况。
Nous devons nous efforcer, à travers le dialogue, de trouver une solution à ce problème.
我们需要作出预防努力,设法通过对话解决问题。
Ce n'est qu'à travers ces partenariats que nous trouverons des solutions efficaces.
我们只有通过这些伙伴关系,才能找到有效的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。