Le camion était trop chargé, la surcharge a fait plier la suspension.
卡车超载,额
的负荷导致悬挂弯曲。


员被吊在半空中。
; 中止;
职
庭讯
职
止,终止;Le camion était trop chargé, la surcharge a fait plier la suspension.
卡车超载,额
的负荷导致悬挂弯曲。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员会可以暂
会议15分钟。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂
会议或休会的
议。
Le représentant du Royaume-Uni (au nom de l'Union européenne) demande la suspension de la séance.
联合王国代表(代表欧洲联盟)请求暂
会议。
Cette suspension devrait se poursuivre jusqu'à ce que l'Agence puisse fournir ces assurances.
在原子能机构能够有此确信之前,此类中止应持续下去。
La Cour suprême a par la suite annulé la suspension de l'avocat pour six mois.
最高法院随后宣布提交人律师资格暂
六个月无效。
Vous vous souviendrez que j'ai posé la question lors des 10 minutes de suspension.
你记得,我在十分钟会议暂
期间提出了这个问题。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一

地开会,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂休会?
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活
到暂
活
到解散都有。
La décision de suspension est sans précédent dans l'histoire récente de la Russie.
暂
执行条约的决定在俄罗斯的最近历史上是没有先例的。
Toutefois, la suspension a été levée au bout d'une semaine.
但是,一周后暂
职务的决定被撤消。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂
或
求推迟表决的任何规定。
Je pense qu'une suspension de séance de 15 minutes sera largement suffisante.
我认为,暂
15分钟已经足了。
Les suspensions et leurs motifs sont automatiquement consignés au procès-verbal de l'enchère.
中止拍卖及其理由将自
反映在电子逆向拍卖的记录中。
Le manque de fonds aurait conduit à la suspension d'activités cruciales pour quelque 40 000 rapatriés.
如果没有资金,为大约4万回返者进行的紧急活
就会中断。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。
C'est pourquoi le défendeur avait demandé une ordonnance aux fins de suspension de l'instance.
因此,被告请求法庭下达中止诉讼的命令。
Cette suspension des travaux a affecté la réparation de logements pour 16 000 réfugiés.
工程暂
影响了为16 000难民修缮住宅的工作。
Le motif de la suspension lui est notifié par écrit.
应以书面通知根据本款予以
职的工作人员,说明
职理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。