La fermeture de la porte a été oubliée par erreur.
门的关闭被不小心遗漏
。


演, (商店)
歇业
除,
止;La fermeture de la porte a été oubliée par erreur.
门的关闭被不小心遗漏
。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。
Nous sommes vivement préoccupés par la fermeture de la frontière syrienne avec le Liban.
我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩的边界深感关切。
On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.
对于关闭卖淫场所一事,已经颁

加严格的指导方针。
L'expéditeur doit vérifier l'étanchéité des fermetures et de l'équipement.
托运人必须核实封闭装置和设备是不漏的。
On pourrait également prévoir une autre disposition qui permettrait d'exiger la fermeture des installations concernées.
还可规定要求关闭相关能力/设施。
La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.
拉法过境点的关闭造成极大的困难。
En cas de récidive, le tribunal peut prononcer la fermeture définitive de l'établissement.
如果是重犯,法庭可以宣
最终关闭这一机构。
L'hypothèse de la fermeture imminente de l'Institut peut aussi expliquer la diminution des contributions.
很快将关闭研究训练所的设想也解释
捐助减少的原因。
D'ordinaire, ce type de travaux n'entraînent pas la fermeture de l'aéroport.
通常,跑道路面再次密封不一定需要关闭机场。
Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.
报告还表明,由于安全原因而关闭学校和缺课的情况越来越多。
L'économie, stagnante, semble devoir rester en difficulté en raison des fermetures d'entreprises actuelles.
经济局势仍然严重萧条,鉴于持续性的商业关闭,经济局势似乎注定将继续承受重大压力。
Les conséquences de la fermeture totale et prolongée sur le tissu socioéconomique sont dramatiques.
长期的全面封锁给社会经济结构造成
可怕后果。
La fermeture ou le transfert des centres ne servirait pas cet objectif.
关闭中心或将之转移并不能达到这一目的。
Un entrepôt a été fermé en mai et sept autres sont en instance de fermeture.
间关闭
一个储存地,另有七个将要关闭。
Ces permis leur ont été retirés lors des fermetures du passage d'Erez aux Palestiniens.
这种许可在艾雷兹前往巴勒斯坦的通路关闭期间也被取消。
L'héritage des Tribunaux doit être préservé après leur fermeture.
在法庭工作结束之后,必须维护法庭遗产。
Le feu s'est déclaré dans la ville ce qui a nécessité la fermeture de l'école.
镇上发生火灾,迫使学校关闭。
D'après des responsables de l'Autorité palestinienne, la fermeture aurait dû avoir lieu le 1er mars.
巴勒斯坦权力机构官员说,上述过境点定于3月1日关闭。
Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.
关闭所需的储备也应反映关闭的实际成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。