Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?
联合王国是否仍然想要休
一下,对此进行讨论?
休
;课
休
;
,歇脚;
休
;
;
;Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?
联合王国是否仍然想要休
一下,对此进行讨论?
Tous les travailleurs ont droit à une pause d'une demi-heure.
所有的工人都有30分钟的休

。
Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.
休

不包括
工作
内。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休
的小
数由保险机关予以补偿。
Les femmes utilisent ces pauses dans la pratique.
这种哺乳
歇

实际当中由妇女自己安排。
Nous devons tous ici marquer une pause et tirer les enseignements appropriés.
我们都应认真吸取应该吸取的教训。
Elle bénéficie d'une pause d'une heure par jour pour l'allaitement.
她们每
获得一小
的母乳育婴休
。
Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.
工作日期
,工人领取工休的报酬,就好像工作一样。
La durée de la pause est incluse dans le temps de travail (art. 154).
工作日内的工休
计
工作
之内(《就业法》第154条)。
La durée de cette pause entre dans le temps de travail.
这一休

算
工作
内。
Cette pause prendra effet au début ou à la fin de l'horaire de travail.
这一哺乳假
上班工作
内的都是有效的。
La disposition antérieure ne prévoyait une pause d'allaitement que jusqu'à l'âge de six mois.
而此前的法律只规定可以享有6个月的哺乳请假权。
Ils ont dit qu'il fallait une pause pour examiner et réévaluer le processus de paix.
他们曾说过要暂停谈判,以便考虑和重新评价和平进程。
Avant de prendre cette pause, je voudrais dire quelques mots de remerciements.
我们休假前,我要表示我的感谢。
Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.
这两个汇编将
夏季闭会期
编成。
Lorsque le temps de travail dépasse six heures, une pause doit être octroyée au travailleur.
当工作
超过六小
,应为劳动者安排一次休

。
Il est peut-être utile de marquer une pause et de préciser deux points.
我
此澄清两点或许是有益的。
Ici, je dois faire une pause pour expliquer ce que j'entends par société ouverte.
我必须
这里解释一下开放社会的概念。
C'est aussi un jour de pause et de réflexion sur les formidables défis qui s'annoncent.
今
也是一个停顿片刻并思考摆
面前的重大挑战的日子。
Certaines catégories d'employés ont droit à des pauses supplémentaires.
某些工种的雇员必须给予额外和特殊的休
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。