L'année dernière, nous avons annoncé notre intention de nous joindre au Traité d'interdiction des mines.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷条约》。
止
, 不准行使职
官员
被剥夺
被剥夺
止;阻止;停止……职
;被停止职

义词:
;
,约束;
,同
;
,允
,同
,;
,
定;L'année dernière, nous avons annoncé notre intention de nous joindre au Traité d'interdiction des mines.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷条约》。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变材料禁产条约展开谈判。
Il est partie au TNP et au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
我们加入了《不扩散条约》和《全面禁止核试验条约》。
Le régime d'interdiction des armes chimiques contrôlé par l'OIAC démontre le succès du multilatéralisme.
禁化武组织负责
禁止化学武器
度体现了多边主义
成功。
La deuxième démarche suppose des négociations d'ensemble sur l'interdiction et l'élimination totales des armes nucléaires.
由于出现
见分歧,各国要求对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。
À l'Iraq tout autant qu'à la communauté mondiale, interdiction est faite d'échouer.
为了伊拉克和全世界,成功是唯一
选择。
Cette interdiction concerne également l'utilisation de navires ou d'aéronefs immatriculés en Norvège.
此项禁令同样适用于对在挪威注册
船舶和飞机
使用。
Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.
此外,还
订了违禁和受管
材料清单。
Nous souhaitons toujours une entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
我们继续支持《全面禁止核试验条约》早日生效。
Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.
至多也不过 确认有利于禁止
明确假定。
La Russie accorde une importance particulière au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
俄罗斯特别重视《全面禁止核试验条约》。
Une interdiction générale frappant tous les types de mines terrestres antipersonnel pourrait donc s'avérer contre-productive.
因此,全面禁止所有类型
杀伤人员地雷可能产生相反效果。
Il n'existe aucune interdiction, pour les femmes rurales, de créer des coopératives.
在组织合作社方面对农村妇女没有任何障碍。
Le Nigéria est favorable à l'interdiction complète des essais nucléaires.
尼日利亚支持彻底消除核试验。
L'Ukraine est pleinement attachée aux objectifs du Traité d'interdiction des mines.
乌克兰完全承诺实现《禁雷条约》
各项目标。
Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.
但是,这一点应当适用于多数和少数群体
习俗。
Peu d'États souhaiteraient limiter l'interdiction à la production future.
少数国家要求只禁止未来生产。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾弃放射性废物
规定现已具有普遍性。
L'interdiction des armes chimiques ne doit pas être l'otage des armes nucléaires.
禁止化学武器工作不应该为核武器所挟持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。