Les franchissements illégaux de la zone tampon n'ont guère diminué.
非法跨越缓冲区的事件有增无减。
Les franchissements illégaux de la zone tampon n'ont guère diminué.
非法跨越缓冲区的事件有增无减。
Dans sa réponse, la Bosnie-Herzégovine indique que le franchissement illégal de la frontière constitue une infraction.
波斯尼亚和黑塞哥维那在答复中称,非法越境
视
犯罪行
。
Rendre plus efficace et plus sûr le franchissement des frontières communes.

在共同边界沿线确保安全、低风险的过境。
Les points de franchissement non surveillés sont, pour la plupart, bouclés par des clôtures hérissées de barbelés.
其余无人管理的过境点都以障碍物加上铁丝网予以实际封锁。
Le franchissement de la ligne par la personne expulsée n'est qu'un moment, certes critique, du processus d'expulsion.
驱逐者越过界线只需一瞬,但却是驱逐过程的关键。
Je note que tout franchissement non autorisé de cette ligne est une violation de la résolution 1701 (2006).
我认
任何未经授权跨越蓝线的行
都属于违反第1701(2006)

的行
。
Toutefois, le libre franchissement des frontières soulève inévitablement des problèmes particuliers pour ce qui est de l'action policière.
不过,允许人员无阻碍地过境势必引起特殊的执法关注问题。
Cette coopération vise les infractions liées au terrorisme et celles donnant lieu au franchissement illégal des frontières nationales.
这种合作涉及与恐怖主义有关的犯罪和与非法跨越国界有关的犯罪。
La Yougoslavie a été confrontée tant à l'extrémisme qu'aux franchissements de frontière illégaux dans la province du Kosovo-Metohija.
南斯拉夫在科索沃科索沃和梅托希亚省内一直面临极端主义和非法越境的问题。
Nous avons proposé de clôturer et de miner certains tronçons de la frontière pour en empêcher le franchissement.
我们已建
在选定的若干段边界建造围墙和埋设地雷,以防止越界行动。
La décision de limiter le franchissement des frontières à un seul point de passage aggravera encore cette situation dramatique.
以色列将过境点限制
一个检察站的
定将会进一步恶化目前的困境。
Ces dernières années, des élections ont marqué le franchissement d'une étape décisive dans plusieurs pays traumatisés par un conflit.
去年,在几个摆脱冲突的国家,举行了具有里程碑意义的选举。
Les conditions géologiques et les caractéristiques géomécaniques disponibles montrent que le franchissement des deux paléocanaux peut s'avérer extrêmement difficile.
掌握的地质条件与地质海洋特性显示,穿越两条古峡道可能非常困难。
Deuxièmement, pour décourager le franchissement illégal des frontières, nous devons faire respecter la loi de façon plus stricte et constante.
其次,作
对非法入境的威慑,我们需要
严格和协调一致的执法。
Ce système devrait être applicable à un large éventail de ports maritimes, d'aéroports et de points de franchissement des frontières.
该系统可望应用于范围广泛的港口和机场以及过境点。
Or aujourd'hui la plupart des gouvernements traitent le franchissement de frontières internationales pour échapper à la faim comme un acte illégal.
然而,目前大多数政府都将
免遭饥饿穿越国际边境视
非法行
。
Organise ou facilite l'entrée illégale, le franchissement des frontières ou le séjour de personnes ou de groupes participant à un trafic.
- 组织或协助从事贩卖活动的人员或团体非法入境、越境或居留者。
La peine prévue pour le franchissement fréquent de la frontière sans permission a été réduite de trois ans à deux ans de formation par le travail.
此外,对`非法来往边境'罪行的强制性刑罚减少
三年到二年`劳动教育'。
Afin d'assurer l'application efficace des procédures régissant le franchissement des frontières et les douanes, il faut élaborer des règles cohérentes et normalisées.
了保证有效执行关于过境和通关的程序,必须制订统一和规范的规则。
S'il a violé la législation qui régit le séjour des étrangers en Estonie ou le franchissement de la frontière par les étrangers.
外国人违反了关于外国人在爱沙尼亚居留或穿越国界的立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。