La réunion d'experts serait un premier pas dans cette direction.
会议是朝着这
方向迈出的第
步。
条河。

庭团聚
个会

庭团聚
预备会议
个会议
会议的最终目的是什么?
替我去开会
下
份会议记录
个关于会议的汇报
会议之间插
个约见
作为
名普通的旁观者参加了会议

于参加会议而不发言
迟到了,我们将不等
开始开会La réunion d'experts serait un premier pas dans cette direction.
会议是朝着这
方向迈出的第
步。
Deux réunions seulement par État partie ont été consacrées au dialogue constructif.
每个缔约国只有两
会议可进行建设性对话。
Le Secrétaire général adjoint à la gestion participera ès qualité aux réunions du Comité.
主管管理事务副秘书长将以当然成员的身份出席会议。
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses.
简报会将于非正式磋商结束后立即举行。
Il a rappelé plusieurs recommandations adoptées durant la réunion à l'intention des gouvernements.
谈到会议通过的几项建议,这些建议已经转答给各国政府。
Le rapport de cette réunion figure à l'annexe II du présent rapport.
非正式会议报告见本报告附件二。
Le rapport de cette réunion a été distribué en tant que document de l'ONU.
该会议的报告已作为联合国文件分发。
La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.
们提出,此种活动的数量增多,说明正式的进程存在欠缺。
Pour terminer, je dirai que l'histoire nous jugera sur les résultats de cette Réunion.
最后,历史随时准备根据本
会议的结果评价我们。
Cette pratique sera examinée à la réunion du Comité consultatif.
这个办法将在协商委员会开会期间审查。
La liste des participants à la troisième réunion du Groupe d'experts figure à l'annexe II.
专
组第三
会议与会者名单载于附件二。
Mme Sri Murningingtyas (Indonésie) a présidé la réunion.
Sri Murniningtyas女士(印度尼西亚)主持了会议。
Celle-ci envisageait également de tenir d'autres réunions pendant la période intersessions.
说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
La protection effective de tous les participants à ces réunions est de ce fait assurée.
该制度为这些会议的所有与会者提供了有效的保护。
À part les procès-verbaux de réunion, le Comité n'établissait aucun rapport.
除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。
Ouverture de la quinzième Réunion des États Parties par le Président de la quatorzième Réunion.
第十四
会议主席宣布第十五
会议开幕。
Plusieurs réunions de coordination ont été prévues à Alger et à Bonn.
在此基础上,已计划在阿尔及利亚和波恩举行数
协调会议。
Nous commençons par les paragraphes 66 a) à 66 l) relatifs aux réunions plénières.
我们首先审议关于全体会议的第66(a)至⑴段 。
Le secrétariat a établi un CD-ROM sur la réunion.
秘书处制作了关于这
会议的只读光盘。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。