La conjugaison de volonté politique et d'efficacité opérationnelle a produit des résultats.
这种政治
愿和有效行动
合导致了成功
果。
合, 联合
词:
词:
合,联合;
构;
;
拟式;
,
合;La conjugaison de volonté politique et d'efficacité opérationnelle a produit des résultats.
这种政治
愿和有效行动
合导致了成功
果。
C'est la conjugaison de ces facteurs qui confère un caractère mondial à ces réalités locales.
这些事实和因素相互
合,使局部性
现实产生全球性
相关
。
Ce programme appelle la conjugaison des efforts de tous pour sa bonne réalisation.
了充分落实这项纲领,我们大家必须共同努力。
La conjugaison des options 2 et 3 a également été appuyée.
也有人表示赞成采取第二项和第三项选择
综合办法。
Cela peut s'expliquer par une disponibilité réduite, les métabolismes, ou la conjugaison de ces deux phénomènes.
生物可生成性或新陈代谢作用
衰减,或二者俱衰,就是明证。
Les crises actuelles sont cependant tellement complexes qu'elles nécessitent des efforts unis et une conjugaison des ressources.
但是,目前
危机非常复杂,需要共同努力和汇集资源。
La conjugaison des différentes approches doit également contribuer à rendre les systèmes de santé abordables et viables.
这种综合办法还必须有助于可负担和可持续
保健制度。
En effet, cette crise peut être considérée comme la conjugaison d'une crise de production et d'une crise des prix.
事实上,粮食危机可以视
生产危机和价格危机
叠加。
Cette conjugaison d'efforts n'est guère envisageable dans un monde unipolaire dominé par des conceptions unilatérales du bien et du mal.
单极世界秩序因其片面善恶理念几乎不可能巩固这种努力。
Leur déclaration appelle à une conjugaison des efforts pour créer un dispositif d'alerte et de secours en cas de catastrophe.
《宣言》呼吁各方共同努力建立一个预警和救灾系统。
Il considère que la conjugaison de ces divers éléments constitue incontestablement une négation des droits énoncés à l'article 8 du Pacte.
委员会认
,这些情况
综合影响显然是否
了《公约》第八条规
权利。
La conjugaison de ces deux facteurs pourrait avoir des effets tant sur la productivité que sur la distribution des plantes.
这两个因素一起将影响植物
生产力和植物
分布。
Comme indiqué plus haut, un cadre juridique pourrait être établi sur la base d'une conjugaison d'engagements contraignants et d'éléments non contraignants.
如上文所述,法律框架可包括一整套有法律约束力
承诺,与某些无约束力
要素一起实行。
La conjugaison de cette insécurité et de cette inégalité grandissantes fait partie de ce que certains ont appelé « un nouvel âge d'or ».
无保障和不平等加剧是有些人称之
“新镀金时代”
一个方面。
La réclamation correspond apparemment à une conjugaison de dépenses engagées pour atténuer les pertes et de frais d'établissement des dossiers de réclamation.
该索赔看来是索赔准备费用与减轻损失费用
合。
Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.
如同在总部一样,资源共管和同心协力在实地也是最有力
法宝。
À notre avis, les résultats de la rencontre requièrent un suivi urgent ainsi que la conjugaison des efforts de tous les acteurs.
我们认
,需要就那次会议
果采取紧急后续行动,以及所有有关行动者需要作出联合努力。
La raison pour laquelle il demeure une source de préoccupations pour l'Afghanistan et la communauté internationale tient à la conjugaison de plusieurs facteurs.
这一威胁所以构成阿富汗和国际社会
关切出于众多原因。
La conjugaison funeste du sida, des sécheresses à répétition, des régimes en faillite et du manque de capacités érode la stabilité sociale et politique.
艾滋病、连年干旱、管理不善和能力失调等问题不可救药地
合在一起,正在侵蚀社会和政治稳
。
La conjugaison de l'affaiblissement des cours et de politiques de réduction de la production devraient amener une baisse des recettes pétrolières de ces pays.
价格下降加上减产政策将会导致这些经济体
石油收入减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。