À la 5e séance, le Ministre chilien de la justice a fait une déclaration.
在第5
议上,智利司法部长向缔约方
议作了发言。
议, 
,
期;(法院的)
庭, 庭期
的
议
议, 特别
议

持
议
[休, 散] 
议
始 [结束]。 [
持
议者用语]
, 一回
画一幅肖像
按摩
餐时间很长
议过程中;〈转义〉当场, 立即: régler une affaire séance tenante 当场解决一件事
议结束了
行五
体疗
期;
议,讨论
;À la 5e séance, le Ministre chilien de la justice a fait une déclaration.
在第5
议上,智利司法部长向缔约方
议作了发言。
Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.
我们希望,

议将推动作出已经推迟太长时间的各项承诺。
À la même séance, le Vice-Président a corrigé oralement le texte du projet de résolution.
又在同一
上,副
席口头修改了决议草案的案文。
On trouvera une présentation plus détaillée du programme de recherche dans un document de séance.
关于工发组织研究方案的更详细的情况,将在一份单独的
议室文件中予以介绍。
À la même séance, le Vice-Président a oralement corrigé le texte du projet de résolution.
在同一
议上,副
席口头修改了决议草案案文。
La séance est suspendue à 10 h 20; elle est reprise à 10 h 25.
议上午10时20分暂停,上午10时25分复
。
La séance est suspendue à 10 h 40; elle est reprise à 10 h 42.
上午10时40分
议暂停,上午10时42分复
。
Je voudrais simplement revenir sur certains points évoqués à cette séance.
我只是希望谈谈我刚才听到的几点意见。
Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.
这些建议也已经大
第17
全体
议核准。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
À la 5e séance, le représentant du Secrétariat a fait une déclaration liminaire.
在第五
议上,秘书处的代表作了介绍性发言。
À la 5e séance, le Vice-Ministre azerbaïdjanais de la justice a fait une déclaration.
在第5
议上,阿塞拜疆司法部副部长作了发言。
Elle a recommandé en outre que les questions de suivi soient examinées en séance publique.
它
一步建议在公
的
议中跟
。
Aucun orateur n'est inscrit sur la liste pour la présente séance plénière.
没有人登记要在今天的全体
议上发言。
En attendant, j'ai l'intention de tenir quatre séances plénières officielles en plus de celle-ci.
同时,我打算除了这
议之外还召
四
正式全体
议。
La présente séance de la Conférence du désarmement est la dernière que je présiderai.
今天的裁谈
是我
持的最后一
议。
À la même séance, le représentant de l'Indonésie a fait une déclaration.
在同
议上,印度尼西亚代表发了言。
Je souhaite la bienvenue à cette séance au Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.
我欢迎秘书长科菲·安南先生阁下出席

议。
1 À l'issue de la 16e séance plénière.
在第16
全体
议结束后立即举行。
Nous vous remercions, Monsieur le Président, d'avoir convoqué ces séances importantes de l'Assemblée générale.
席先生,我们感谢你召
大
这些重要
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。