Mardi 4 octobre de 13 à 15 heures (la salle sera annoncée).
4日星期二下午1时至3时(房间待通知)。

, 场, 室
室

场



]
; 礼堂
, 客


室
有回音

人的房间
座
大
大量溢出的水





人
男人占
优势



人
坐
观众
有太多人
就被清空
Mardi 4 octobre de 13 à 15 heures (la salle sera annoncée).
4日星期二下午1时至3时(房间待通知)。
La jeunesse n'a jamais été si massivement représentée dans cette salle.
今天出席会议的青年代表多于以往。
Son conseil a déclaré qu'il «jugeait préférable de quitter également la salle d'audience».
提交人律师说,他“认为他本人也最好离开法庭”。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅览室将成为知识中心,供人们在这
交流想法和信息。
Les quatre salles d'audience sont employées à plein temps du matin au soir.
所有四个法庭从早到晚都有人使用。
Le Groupe de travail a indiqué que la création d'une quatrième salle d'audience était indispensable.
该工作组还发现,必须修建第4个审判室。
Ces représentations se sont déroulées à Sarajevo et à Zenica devant des salles pleines.
这些表演在戏剧节全面展开之前在塞拉热窝和Zenica举行。
Ces deux documents ont été communiqués aux délégations ce matin et distribués dans la salle.
这两份文件今天上午已经发送各代表团并将在大会堂内发送。
Ils continueront de le chercher au-delà de ces murs, à l'extérieur de cette salle.
它们将继续在大会堂以外寻求这一权利。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大
的讲台是临时搭建的。
Son introduction dans la salle de conférence constituait donc un acte illégal.
把该器械带入会议
是非法行为。
La plupart des témoins ont été entendus dans la nouvelle quatrième salle d'audience du Tribunal.
这些证人多在法庭新的第四审判室作证。
J'ai pratiquement fait le tour complet de cette salle.
我想说在这个会议
我几乎又回到
原处。
J'invite Mme Onubogu à prendre place sur le côté de la salle du Conseil.
我现在请翁努布古女士在安理会会议
一侧为她保留的座位就座。
J'invite M. Johnsson à prendre place sur le côté de la salle du Conseil.
我现在请约翰松先生在安理会会议
一侧为他保留的座位就座。
Malheureusement, nous avons même dû quitter la salle dans laquelle se tenaient les consultations.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
M. Kurmanbek Bakiev, Président de la République kirghize, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
吉尔吉斯共和国总统库尔曼贝克·巴卡耶夫先生阁下在陪同下进入大会堂。
Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.
而我们在大会堂所听到的一直是威胁和侵略性的发言,包括一些接近于污辱性发言。
La dynamique lancée dans cette salle doit être maintenue pendant des mois et des années.
在今后的年月
必须保持在本大会堂创造的势头。
Dans cette salle, la communauté internationale définit de nouvelles orientations pour le troisième millénaire.
国际社会将在本次会议上制定第三个千年的各项指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。